Mishnah
Mishnah

Related%20passage sobre Yevamot 11:5

כֹּהֶנֶת שֶׁנִּתְעָרֵב וְלָדָּהּ בִּוְלַד שִׁפְחָתָהּ, הֲרֵי אֵלּוּ אוֹכְלִים בַּתְּרוּמָה, וְחוֹלְקִים חֵלֶק אֶחָד בַּגֹּרֶן, וְאֵינָן מִטַּמְּאִין לְמֵתִים, וְאֵין נוֹשְׂאִין נָשִׁים, בֵּין כְּשֵׁרוֹת בֵּין פְּסוּלוֹת. הִגְדִּילוּ הַתַּעֲרֹבוֹת, וְשִׁחְרְרוּ זֶה אֶת זֶה, נוֹשְׂאִין נָשִׁים רְאוּיוֹת לַכְּהֻנָּה, וְאֵינָן מִטַּמְּאִין לְמֵתִים. וְאִם נִטְמְאוּ, אֵינָן סוֹפְגִין אֶת הָאַרְבָּעִים. וְאֵינָן אוֹכְלִים בַּתְּרוּמָה. וְאִם אָכְלוּ, אֵינָן מְשַׁלְּמִין קֶרֶן וָחֹמֶשׁ. וְאֵינָן חוֹלְקִין עַל הַגֹּרֶן. וּמוֹכְרִין אֶת הַתְּרוּמָה, וְהַדָּמִים שֶׁלָּהֶם. וְאֵינָן חוֹלְקִים בְּקָדְשֵׁי הַמִּקְדָּשׁ, וְאֵין נוֹתְנִין לָהֶם קָדָשִׁים, וְאֵין מוֹצִיאִין שֶׁלָּהֶם מִיָּדָם, וּפְטוּרִין מִן הַזְּרֹעַ וּמִן הַלְּחָיַיִם וּמִן הַקֵּבָה, וּבְכוֹרוֹ יְהֵא רוֹעֶה עַד שֶׁיִּסְתָּאֵב, וְנוֹתְנִין עָלָיו חֻמְרֵי כֹהֲנִים וְחֻמְרֵי יִשְׂרְאֵלִים:

Se o filho da filha de um Cohein fosse misturado com o filho de sua serva, eles comeriam terumah, [tanto um Cohein quanto o servo de um Cohein comem terumah. E eles compartilham uma parte na eira. [A gemara explica que eles compartilham como um. Se ambos vierem como um para a eira, eles recebem (o produto), mas não é dado a um sem o outro, este tanna sustentando que terumah não é alocado a um fiador, a menos que seu mestre esteja com ele.] E eles não se tornam impuros para os mortos e não se casam, nem se encaixam em mulheres (isto é, mulheres que são aptas para o sacerdócio) nem impróprias. [Pois cada um é possivelmente um Cohein - possivelmente um escravo. Os aptos são proibidos ao fiador, e os inaptos são proibidos ao Cohein, e (a decisão no caso de) "algo possivelmente proibido é por rigor." Quando os confusos crescem e se libertam, casam com mulheres aptas para o sacerdócio e não se tornam impuros para os mortos. E se eles se tornam imundos, não recebem quarenta estrias, [pois cada um pode dizer: Eu não sou um Cohein.] E eles não comem terumah. E se eles comeram, eles não pagam o principal e um quinto, [pois cada um pode dizer: eu não sou um Cohein, e o dinheiro não é retirado de um com base em uma dúvida] e eles não compartilham a eira, e eles vendem o terumah. [Eles não entregam o terumah de seus produtos a um Cohein, pois cada um pode dizer: Traga prova de que eu não sou um Cohein. Mas, de qualquer forma, eles não têm permissão para comê-lo, mas o vendem a um Cohein e o dinheiro é deles.], E não participam do que foi consagrado ao Templo [como as peles das ofertas; pois para cada um podemos dizer: traga prova de que você é um Cohein e aceite.] E não lhes damos ofertas [para sacrificar], e não as tiramos de suas mãos [por exemplo, se um primogênito (animal) ) nasceram para eles, não os tiramos deles, mas permitimos que pastem até que seja manchado.] E eles são isentos de (dar a um Cohein) o ombro, as bochechas e a boca. E seu primogênito pasta até que seja manchado, e lhe são impostas as severidades de Cohanim e as severas dos israelitas. [A gemara explica que o punhado é tomado de suas ofertas de refeições como nas ofertas de israelitas, e é oferecido por si só, e o que sobra não é comido como na oferta de refeições de um israelita, mas é queimado , como na oferta de refeições de um Cohein, que é totalmente queimado.]

Explore related%20passage sobre Yevamot 11:5. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.

Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo