Related%20passage sobre Sucá 5:8
חָל לִהְיוֹת יוֹם אֶחָד לְהַפְסִיק בֵּינְתַיִם, מִשְׁמָר שֶׁזְּמַנּוֹ קָבוּעַ, הָיָה נוֹטֵל עֶשֶׂר חַלּוֹת, וְהַמִּתְעַכֵּב נוֹטֵל שְׁתָּיִם. וּבִשְׁאָר יְמוֹת הַשָּׁנָה, הַנִּכְנָס נוֹטֵל שֵׁשׁ, וְהַיּוֹצֵא נוֹטֵל שֵׁשׁ. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, הַנִּכְנָס נוֹטֵל שֶׁבַע, וְהַיּוֹצֵא נוֹטֵל חָמֵשׁ. הַנִּכְנָסִין חוֹלְקִין בַּצָּפוֹן, וְהַיּוֹצְאִין בַּדָּרוֹם. בִּלְגָּה לְעוֹלָם חוֹלֶקֶת בַּדָּרוֹם, וְטַבַּעְתָּהּ קְבוּעָה, וְחַלּוֹנָהּ סְתוּמָה:
Se (o festival) acontecesse, de modo que um dia os separasse (Shabbath e o festival), o relógio fixo leva dez chaloth e o tempo de espera (relógios), dois, [ie, se o primeiro dia do festival cair na segunda-feira, Nesse caso, eles (os outros relógios) poderiam ter chegado no domingo e chegaram mais cedo na sexta-feira — ou se o último dia do festival caísse na quinta-feira, caso em que eles (os vigias) poderiam ter saído na sexta-feira e permaneceram lá pelo Shabbath —todos os relógios demorados levam apenas dois chalot, e o relógio fixo leva dez, que são divididos entre o relógio de entrada e o relógio de saída, como em todos os sábados do ano.] E nos outros dias do ano, o relógio de entrada leva seis e o relógio de saída leva seis. [Porque os relógios mudam no Shabbath, aquele que realiza o culto da manhã; o outro, a tarde.] R. Yehudah diz: A entrada leva sete e a saída cinco. [A entrada leva dois chalotes adicionais para trancar as portas, [que o relógio de saída se abriu pela manhã. A halachá não está de acordo com R. Yehudah.] A divisão de entrada [os pães que lhes são devidos] no norte [de modo que seja evidente para todos que eles estão entrando, sendo o norte o local principal, designado para o abate de santos dos santos], e os extrovertidos, no sul [para que seja evidente que eles estão saindo—por isso eles mudaram de localização para um que não é primo.] [A vigilância de] Bilga sempre se divide no sul, [mesmo ao entrar], e seu anel é apertado. [Havia vinte e quatro anéis na azarah no local do abate para os vinte e quatro relógios sacerdotais. Os anéis de todos os relógios estavam abertos em uma extremidade. Eles foram virados para cima, o pescoço do animal foi colocado dentro e depois virados para baixo no chão. O anel de Bilga foi preso e não pôde ser girado, de modo que ele teve que usar os anéis de outros, e foi depreciado com isso], e sua janela foi fechada [Havia janelas no lishkoth das vestes (sacerdotais) onde eles secretaram suas facas; e a janela da vigília de Bilga foi fechada, os rabinos a penalizaram por causa de um episódio em particular: uma mulher de (ie, parente de uma das) vigílias de Bilga, Miriam, filha de Bilga, tornou-se apóstata e se casou com um oficial grego. Quando os gregos entraram no santuário, ela foi e chutou o altar com sua sandália, chorando: "Lukos (" lobo "em grego), Lukos, por quanto tempo você continuará consumindo a riqueza de Israel e não os defendendo? em tempo de necessidade! " E quando os sábios souberam disso (após a ascensão dos Hasmoneanos), fecharam o anel e fecharam a janela para toda a vigília de Bilga, dizendo que se ela não tivesse ouvido seu pai humilhando o serviço sacerdotal, ela nunca teria falado assim. E por causa de seu pai, eles penalizaram toda a família— "Ai do iníquo, e ai do seu próximo! Feliz é o justo, e feliz é o seu próximo!"
Explore related%20passage sobre Sucá 5:8. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.