Related%20passage sobre Peah 2:1
וְאֵלּוּ מַפְסִיקִין לַפֵּאָה. הַנַּחַל, וְהַשְּׁלוּלִית, וְדֶרֶךְ הַיָּחִיד, וְדֶרֶךְ הָרַבִּים, וּשְׁבִיל הָרַבִּים, וּשְׁבִיל הַיָּחִיד הַקָּבוּעַ בִּימוֹת הַחַמָּה וּבִימוֹת הַגְּשָׁמִים, וְהַבּוּר, וְהַנִּיר, וְזֶרַע אַחֵר. וְהַקּוֹצֵר לְשַׁחַת מַפְסִיק, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, אֵינוֹ מַפְסִיק, אֶלָּא אִם כֵּן חָרָשׁ:
E elas dividem o Peah [canto do campo que deve ser dado aos pobres]: um rio, uma lagoa, uma estrada particular, uma via pública, um caminho público, um caminho privado que é permanente durante os dias de verão e inverno, sem cultivo. terra, terra arada e uma colheita diferente. Quem colhe para fins de alimentação animal cria uma divisão - estas são as palavras do rabino Meir; os Sábios dizem: Ele não cria uma divisão, a menos que tenha arado.
Explore related%20passage sobre Peah 2:1. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.