Mishnah
Mishnah

Related%20passage sobre Nidá 1:1

שַׁמַּאי אוֹמֵר, כָּל הַנָּשִׁים דַּיָּן שְׁעָתָן. הִלֵּל אוֹמֵר, מִפְּקִידָה לִפְקִידָה, וַאֲפִלּוּ לְיָמִים הַרְבֵּה. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, לֹא כְדִבְרֵי זֶה וְלֹא כְדִבְרֵי זֶה, אֶלָּא מֵעֵת לְעֵת מְמַעֵט עַל יַד מִפְּקִידָה לִפְקִידָה, וּמִפְּקִידָה לִפְקִידָה מְמַעֶטֶת עַל יַד מֵעֵת לְעֵת. כָּל אִשָּׁה שֶׁיֶּשׁ לָהּ וֶסֶת, דַּיָּהּ שְׁעָתָהּ. וְהַמְשַׁמֶּשֶׁת בְּעִדִּים, הֲרֵי זוֹ כִפְקִידָה, וּמְמַעֶטֶת עַל יַד מֵעֵת לְעֵת וְעַל יַד מִפְּקִידָה לִפְקִידָה:

Shammai diz: Para todas as mulheres, sua hora [de descobrir o sangue menstrual] é suficiente [para calcular o período de sua impureza a partir daquele momento]. Hillel diz: [o período de impureza é calculado retroativamente] do exame [anterior] ao [mais recente], mesmo por muitos dias [isto é, presume-se que ela tenha sido impura o tempo todo]. Os Sábios dizem: [a lei] não está de acordo com esta nem com aquela, mas sim [o período de impureza é contado] daquele tempo até aquele momento [no dia anterior, ou seja, vinte e quatro horas antes, quando isso] diminui [o período] de exame para exame; e [é calculado] do exame [anterior] ao [mais recente] [quando isso] diminui [o período] daquele tempo para aquele momento [no dia anterior, vinte e quatro horas antes]. Para qualquer mulher que tenha um ciclo regular, sua hora [de descobrir o sangue menstrual] é suficiente [para calcular o período de sua impureza a partir daquele momento]. E se uma mulher usa toalhas de mesa [literalmente: testemunhas, para se limpar antes e depois da relação sexual], isso é como um exame e diminui [o período de impureza] de [ser medido] daquele tempo até aquele momento [ isto é, vinte e quatro horas antes] ou do exame [anterior] ao [mais recente].

Explore related%20passage sobre Nidá 1:1. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.

Capítulo completoPróximo versículo