Mishnah
Mishnah

Related%20passage sobre Bechorot 1:2

פָּרָה שֶׁיָּלְדָה כְּמִין חֲמוֹר, וַחֲמוֹר שֶׁיָּלְדָה כְּמִין סוּס, פָּטוּר מִן הַבְּכוֹרָה, שֶׁנֶּאֱמַר פֶּטֶר חֲמוֹר פֶּטֶר חֲמוֹר, שְׁנֵי פְעָמִים, עַד שֶׁיְּהֵא הַיּוֹלֵד חֲמוֹר וְהַנּוֹלָד חֲמוֹר. וּמָה הֵם בַּאֲכִילָה. בְּהֵמָה טְהוֹרָה שֶׁיָּלְדָה כְּמִין בְּהֵמָה טְמֵאָה, מֻתָּר בַּאֲכִילָה. וּטְמֵאָה שֶׁיָּלְדָה כְּמִין בְּהֵמָה טְהוֹרָה, אָסוּר בַּאֲכִילָה, שֶׁהַיּוֹצֵא מֵהַטָּמֵא, טָמֵא. וְהַיּוֹצֵא מִן הַטָּהוֹר, טָהוֹר. דָּג טָמֵא שֶׁבָּלַע דָּג טָהוֹר, מֻתָּר בַּאֲכִילָה. וְטָהוֹר שֶׁבָּלַע דָּג טָמֵא, אָסוּר בַּאֲכִילָה, לְפִי שֶׁאֵינוֹ גִדּוּלָיו:

Se uma vaca dá à luz [uma criatura que] se parece com um burro ou um burro dá à luz [uma criatura que] se parece com um cavalo, ela está isenta das leis do primogênito, pois está escrito (Êxodo 34:20 ":" burro primogênito "e (Êxodo 13:13)" burro primogênito "- duas vezes, [para ensinar que] a [mãe] do nascimento deve ser um burro e a [criatura nascida] deve ser um burro. se uma espécie pura dá à luz [uma criatura que] se parece com uma espécie impura, é permitido comer [a prole]; se uma espécie impura dá à luz [uma criatura que se parece com uma espécie pura, é proibido comer [a prole], pois aquilo que provém de uma espécie impura é impuro e aquilo que provém de uma espécie pura é puro.Se um peixe impuro engole um peixe puro, [o peixe puro encontrado no interior] é permitido comer; se um peixe puro engole um peixe impuro, [o peixe impuro encontrado no interior] é proibido de comer, pois não é seu produto.

Explore related%20passage sobre Bechorot 1:2. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.

Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo