Referência sobre Yadaim 2:1
נָטַל לְיָדוֹ אַחַת מִשְּׁטִיפָה אַחַת, יָדוֹ טְהוֹרָה. לִשְׁתֵּי יָדָיו מִשְּׁטִיפָה אַחַת, רַבִּי מֵאִיר מְטַמֵּא, עַד שֶׁיִּטֹּל מֵרְבִיעִית. נָפַל כִּכָּר שֶׁל תְּרוּמָה, טָהוֹר. רַבִּי יוֹסֵי מְטַמֵּא:
Se alguém derramou [água] em uma de suas mãos em uma lavagem [isto é, derramando apenas uma vez], sua mão está pura. Se [alguém derramou] sobre as duas mãos em uma lavagem, o rabino Meir considera-as impuras até que se derramar [sobre as mãos, em um derramamento] um quarto [de um tronco , uma unidade específica de volume, de água]. Se um pedaço de terumah [uma parte de uma colheita dada a um padre, que só pode ser consumida pelos sacerdotes ou por sua família] cai neles [isto é, no quarto de tronco de águas com as quais se lavou as mãos], é puro. O rabino Yose considera impuro.
Explore referência sobre Yadaim 2:1. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.