Referência sobre Tahorot 5:2
אֶחָד שֶׁאָמַר, נָגַעְתִּי בָזֶה וְאֵינִי יוֹדֵעַ אִם הוּא טָמֵא וְאִם הוּא טָהוֹר, נָגַעְתִּי וְאֵינִי יוֹדֵעַ בְּאֵיזֶה מִשְּׁנֵיהֶם נָגַעְתִּי, רַבִּי עֲקִיבָא מְטַמֵּא, וַחֲכָמִים מְטַהֲרִים. רַבִּי יוֹסֵי מְטַמֵּא בְכֻלָּן, וּמְטַהֵר בַּשְּׁבִיל, שֶׁדֶּרֶךְ בְּנֵי אָדָם לַהֲלֹךְ וְאֵין דַּרְכָּם לִגָּע:
Alguém que disse: "Toquei nessa coisa e não sei se é impuro ou puro" ou [se ele diz] "toquei em uma, mas não sei em qual das duas tocou". [isto é, como se não se sabe se ele tocou nos animais impuros ou no sapo puro]. Rabi Akiva o declara impuro, mas os Sábios o declaram puro. O rabino Yose declara todos eles impuros, mas, no caso dos caminhos, ele o declara puro, porque é o caminho das pessoas seguirem um caminho, mas não é o jeito deles tocarem os objetos no terra].
Explore referência sobre Tahorot 5:2. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.