Referência sobre Tahorot 4:12
סְפֵק הַחֻלִּין, זוֹ טָהֳרַת פְּרִישׁוּת. סְפֵק שְׁרָצִים, כִּשְׁעַת מְצִיאָתָן. סְפֵק נְגָעִים, בַּתְּחִלָּה טָהוֹר, עַד שֶׁלֹּא נִזְקַק לַטֻּמְאָה. מִשֶּׁנִּזְקַק לַטֻּמְאָה, סְפֵקוֹ טָמֵא. סְפֵק נְזִירוּת, מֻתָּר. סְפֵק בְּכוֹרוֹת, אֶחָד בְּכוֹרֵי אָדָם וְאֶחָד בְּכוֹרֵי בְהֵמָה, בֵּין טְמֵאָה בֵּין טְהוֹרָה, שֶׁהַמּוֹצִיא מֵחֲבֵרוֹ עָלָיו הָרְאָיָה:
A incerteza [relativa ao status de pureza] dos alimentos não santificados, é a pureza da abstenção [isto é, daqueles que tomam o cuidado de comer com pureza mesmo os alimentos não santificados; e esses alimentos, quando seu status é incerto, são puros]. A incerteza em relação a [algo que pode ou não ter sido tornado impuro por] vermes, [seu status é] de acordo com a forma como foram encontrados [ou seja, se o item em questão não estava realmente tocando os vermes quando foi encontrado, é assumido como puro]. A incerteza das pestilências [isto é, sobre o status de pureza de alguém que pode ter sido impuro por alguém impuro devido a uma doença, como o tsara'at ], no início ele é puro até ser determinado [pelo sacerdote] como impuro ; uma vez que ele é determinado impuro, sua incerteza [isto é, um caso de alguém ou algo que pode ou não ter sido tornado impuro por ele] é impura. A incerteza em relação ao status [de alguém] como nazerita [isto é, se alguém fez um voto de ser um nazerita dependente de algo que permanece incerto], ele tem permissão [para fazer as coisas que um nazerita é proibido de fazer, ou seja, ele não é um nazerita ] A incerteza quanto ao [status de] um primogênito, seja humano primogênito ou animal primogênito, seja puro ou impuro [ie kosher ou não kosher], o ônus da prova recai sobre quem [quer] remover [posses] ] de seu companheiro [isto é, o sacerdote que faz uma reivindicação ao primogênito deve demonstrar que é um primogênito antes que ele possa aceitá-lo]
Explore referência sobre Tahorot 4:12. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.