Referência sobre Shevuot 4:7
מַשְׁבִּיעַ אֲנִי עֲלֵיכֶם אִם לֹא תָבֹאוּ וּתְעִידוּנִי שֶׁאֲנִי כֹהֵן, שֶׁאֲנִי לֵוִי, שֶׁאֵינִי בֶן גְּרוּשָׁה, שֶׁאֵינִי בֶן חֲלוּצָה, שֶׁאִישׁ פְּלוֹנִי כֹהֵן, שֶׁאִישׁ פְּלוֹנִי לֵוִי, שֶׁאֵינוֹ בֶן גְּרוּשָׁה, שֶׁאֵינוֹ בֶן חֲלוּצָה, שֶׁאָנַס אִישׁ פְּלוֹנִי אֶת בִּתּוֹ, וּפִתָּה אֶת בִּתּוֹ, וְשֶׁחָבַל בִּי בְנִי, וְשֶׁחָבַל בִּי חֲבֵרִי, וְשֶׁהִדְלִיק גְּדִישִׁי בְשַׁבָּת, הֲרֵי אֵלּוּ פְטוּרִין:
"Eu te visto se você não vier e testemunhar para mim que eu sou um Cohein, que eu sou levita, que eu não sou filho de um divorciado, que eu não sou filho de um chalutzah, que aquele homem é um". Cohein, que esse homem é levita, que ele não é filho de um divorciado, que ele não é filho de um chalutzah "[eles não são responsáveis. Pois as testemunhas não são responsáveis, a menos que neguem (conhecendo o testemunho) a respeito de algo que envolva uma reivindicação monetária.] "Que aquele homem arrebatou ou seduziu a filha do homem" ["sua filha" se refere a "que o homem é um Cohein etc." (acima). Ou pode se referir à filha do homem mencionado até agora. Eles não são responsáveis porque é necessário que eles (as testemunhas) o ouçam do reclamante. A Gemara interpreta isso como um exemplo da vinda de alguém com uma procuração (harsha'ah). Se fosse um pedido de dinheiro, eles seriam responsáveis. Estamos aqui informados de que aquele que concedeu a harsha'ah não é considerado o próprio reclamante aqui, como geralmente é. Pois, como o dinheiro reivindicado nunca estava em sua mão (do reclamante), ele não pode escrever uma harsha'ah sobre eles.], "Que meu filho me feriu" [Eles não são responsáveis, pois, se testemunharam, ele seria responsável até a morte e não ao pagamento monetário], ou "que meu vizinho me feriu ou atearam fogo às minhas gavelas no Shabbath", não são responsáveis [pois ambos são passíveis de morte e não de pagamento monetário.]
Explore referência sobre Shevuot 4:7. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.