Referência sobre Shevuot 3:4
שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא אֹכַל, וְאָכַל אֳכָלִים שֶׁאֵינָן רְאוּיִין לַאֲכִילָה וְשָׁתָה מַשְׁקִין שֶׁאֵינָן רְאוּיִין לִשְׁתִיָּה, פָּטוּר. שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא אֹכַל, וְאָכַל נְבֵלוֹת וּטְרֵפוֹת שְׁקָצִים וּרְמָשִׂים, חַיָּב. רַבִּי שִׁמְעוֹן פּוֹטֵר. אָמַר, קוֹנָם אִשְׁתִּי נֶהֱנֵית לִי אִם אָכַלְתִּי הַיּוֹם, וְהוּא אָכַל נְבֵלוֹת וּטְרֵפוֹת שְׁקָצִים וּרְמָשִׂים, הֲרֵי אִשְׁתּוֹ אֲסוּרָה:
"Juro que não comerei", e ele comeu coisas que não são adequadas para comer e bebeu coisas que não são próprias para beber, ele não é responsável. "Juro que não comerei", e ele comeu carniça e treifoth, animais e répteis proibidos, ele é responsável. [Porque eles são adequados para comer; é justamente que a Torá os proíbe.] R. Shimon decide que não é responsável. [Pois ele já está sendo usado (pela Torá) contra eles. E a disputa entre R. Shimon e o primeiro tanna obtém onde ele inclui coisas permitidas com as proibidas, como onde ele diz: "Juro que não comerei carne abatida e treifoth". O primeiro tanna sustenta que, uma vez que o juramento "toma" com carne abatida, ele também toma com treifoth, pois uma proibição entra em vigor sobre outra no caso de uma proibição inclusiva. E R. Shimon sustenta que não. A halachá não está de acordo com R. Shimon.] Se alguém disser: "Minha esposa se beneficia de mim se hoje eu comi", e ele comeu carniça e treifoth, animais e répteis proibidos, sua esposa é proibida (para beneficiar dele). [Porque ele havia comido alimentos. E até R. Shimon (concorda com isso.) Pelo motivo que ele decide não ser responsável em primeira instância, não é que eles não sejam adequados para comer, mas porque um juramento não aceita algo proibido.]
Explore referência sobre Shevuot 3:4. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.