Referência sobre Mikvaot 2:7
הַמַּנִּיחַ קַנְקַנִּים בְּרֹאשׁ הַגַּג לְנַגְּבָן וְנִתְמַלְּאוּ מַיִם, רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, אִם עוֹנַת גְּשָׁמִים הִיא, אִם יֶשׁ בּוֹ כִמְעַט מַיִם בַּבּוֹר, יְשַׁבֵּר. וְאִם לָאו, לֹא יְשַׁבֵּר. רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר, בֵּין כָּךְ וּבֵין כָּךְ יְשַׁבֵּר, אוֹ יִכְפֶּה, אֲבָל לֹא יְעָרֶה:
Quem coloca jarros no telhado para secá-los, e eles se enchem de água, diz o rabino Eliezer: se é a estação das chuvas, ou se há água no poço [mesmo que não seja a estação das chuvas], alguém pode quebrar os jarros [de modo que suas águas fluam para o micvê ]; e, se não, não se deve quebrá-los [para que as águas fluam, pois essas águas invalidariam o micvê , como as águas desenhadas]. O rabino Yehoshua diz: de qualquer maneira, alguém pode quebrá-los ou derrubá-los, mas não pode derramá-los.
Explore referência sobre Mikvaot 2:7. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.