Referência sobre Ketubot 12:3
אַלְמָנָה שֶׁאָמְרָה אִי אֶפְשִׁי לָזוּז מִבֵּית בַּעְלִי, אֵין הַיּוֹרְשִׁין יְכוֹלִין לוֹמַר לָהּ לְכִי לְבֵית אָבִיךְ וְאָנוּ זָנִין אוֹתָךְ, אֶלָּא זָנִין אוֹתָהּ בְּבֵית בַּעְלָהּ וְנוֹתְנִין לָהּ מָדוֹר לְפִי כְבוֹדָהּ. אָמְרָה אִי אֶפְשִׁי לָזוּז מִבֵּית אַבָּא, יְכוֹלִים הַיּוֹרְשִׁים לוֹמַר לָהּ, אִם אַתְּ אֶצְלֵנוּ יֶשׁ לִיךְ מְזוֹנוֹת, וְאִם אֵין אַתְּ אֶצְלֵנוּ אֵין לִיךְ מְזוֹנוֹת. אִם הָיְתָה טוֹעֶנֶת מִפְּנֵי שֶׁהִיא יַלְדָּה וְהֵן יְלָדִים, זָנִין אוֹתָהּ וְהִיא בְּבֵית אָבִיהָ:
Se uma viúva dissesse: "Não quero me mudar da casa de meu marido", os herdeiros não podem lhe dizer: Vá para a casa de seu pai e nós o alimentaremos; mas eles devem alimentá-la na casa de seu marido, e devem dar a ela os alojamentos de acordo com sua dignidade. [Da mesma forma, vasos, servos e escravas, como costumava usar na vida de seu marido. Mas se a casa cair, eles não precisam construir outra para ela. Pois (no kethubah) está escrito: "E você habitará em minha casa." E mesmo que ela desejasse reconstruí-lo com seu próprio dinheiro, ela não é levada em consideração.] Se ela dissesse: "Eu não quero me mudar da casa de meu pai", os herdeiros podem dizer-lhe: Se você está conosco, nós te alimentará, [a "bênção" da casa é maior]; caso contrário, não o alimentaremos. Se ela baseava seu pedido em ser muito jovem e muito jovem, eles a alimentavam enquanto ela estava na casa de seu pai.