Referência sobre Guittin 9:9
יָצָא שְׁמָהּ בָּעִיר מְקֻדֶּשֶׁת, הֲרֵי זוֹ מְקֻדֶּשֶׁת. מְגֹרֶשֶׁת, הֲרֵי זוֹ מְגֹרֶשֶׁת. וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יְהֵא שָׁם אֲמַתְלָא. אֵיזוֹ הִיא אֲמַתְלָא. גֵּרַשׁ אִישׁ פְּלוֹנִי אֶת אִשְׁתּוֹ עַל תְּנַאי, זָרַק לָהּ קִדּוּשֶׁיהָ, סָפֵק קָרוֹב לָהּ סָפֵק קָרוֹב לוֹ, זוֹ הִיא אֲמַתְלָא:
Se o nome dela fosse divulgado na cidade como prometido, [se um relatório fosse divulgado sobre uma garota solteira: "Essa garota foi prometida a esse homem hoje" (não onde havia um mero boato, mas onde as lâmpadas eram acesas e as camas eram espalhadas) , e as pessoas entravam e saíam dizendo: "Ela foi prometida hoje"], ela é assumida como prometida (se um relatório foi publicado que) ela era divorciada, ela era (presumida ser) divorciada. [Isso se refere até o início, viz .: Esta mulher sobre a qual foi divulgado um relatório de que ela estava prometida, o que nós entretemos, proibindo-a de se casar com qualquer homem que não aquele —se houve um relato de que ela era divorciada, que o homem que se casou com ela se divorciara], ela é (presume-se que é) divorciada [e é permitida a todos os homens; para o relatório que entretemos no começo—"o recibo veio com ele"]. Isso, desde que não exista atenuação (amathla) [isto é, que não exista no relatório do noivado ou do divórcio um amathla, uma consideração que quebra o poder do relatório]. O que é (uma instância de) uma amathla? "Aquele homem se divorciou da esposa sob condição"; "Ele jogou para ela seu (instrumento de) noivado, possivelmente perto dela (nesse caso, ela está noiva); possivelmente perto dele" (nesse caso, ela não está noiva). Este é um amathla.