Mishnah
Mishnah

Referência sobre Arachin 8:2

אָמַר אֶחָד, הֲרֵי הִיא שֶׁלִּי בְעֶשֶׂר סְלָעִים, וְאֶחָד אוֹמֵר בְּעֶשְׂרִים, וְאֶחָד אוֹמֵר בִּשְׁלשִׁים, וְאֶחָד אוֹמֵר בְּאַרְבָּעִים, וְאֶחָד אוֹמֵר בַּחֲמִשִּׁים. חָזַר בּוֹ שֶׁל חֲמִשִּׁים, מְמַשְׁכְּנִין מִנְּכָסָיו עַד עָשֶׂר. חָזַר בּוֹ שֶׁל אַרְבָּעִים, מְמַשְׁכְּנִין מִנְּכָסָיו עַד עָשֶׂר. חָזַר בּוֹ שֶׁל שְׁלשִׁים, מְמַשְׁכְּנִין מִנְּכָסָיו עַד עָשֶׂר. חָזַר בּוֹ שֶׁל עֶשְׂרִים, מְמַשְׁכְּנִים מִנְּכָסָיו עַד עָשֶׂר. חָזַר בּוֹ שֶׁל עֶשֶׂר, מוֹכְרִים אוֹתָהּ בְּשָׁוְיָהּ וְנִפְרָעִים מִשֶּׁל עֶשֶׂר אֶת הַמּוֹתָר. הַבְּעָלִים אוֹמְרִים בְּעֶשְׂרִים, וְכָל אָדָם אוֹמְרִים בְּעֶשְׂרִים, הַבְּעָלִים קוֹדְמִים, מִפְּנֵי שֶׁהֵן מוֹסִיפִין חֹמֶשׁ:

Se um dissesse: "Eu o comprarei por dez selaim " e outro, "[por] vinte", e outro "por trinta", e outro "por quarenta", e outro "por cinquenta" - se ele [essa oferta] cinquenta renegados, tomam promessas de sua propriedade até dez selaim . Se ele [recusou] essa oferta, quarenta deles renunciaram, eles assumiram compromissos de sua propriedade até dez selaim . Se ele [renunciou a essa oferta] trinta renegados, eles tomam promessas de sua propriedade até dez selaim . Se aquele que fez a oferta de vinte renegados, eles se comprometem com sua propriedade até dez selaim . Se aquele que oferece dez renegados, eles vendem [o campo] pelo que vale, e coletam o que resta daquele que oferece dez. Se o proprietário oferece vinte e qualquer outro homem oferece vinte, então o proprietário vem primeiro, porque ele deve adicionar um quinto.

Explore referência sobre Arachin 8:2. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.

Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo