Quoting%20commentary sobre Zavim 4:7
הָיָה יוֹשֵׁב עַל גַּבֵּי הַמִּטָּה וְאַרְבַּע טַלִּיּוֹת תַּחַת אַרְבַּע רַגְלֵי הַמִּטָּה, טְמֵאוֹת, מִפְּנֵי שֶׁאֵינָהּ יְכוֹלָה לַעֲמֹד עַל שָׁלשׁ. רַבִּי שִׁמְעוֹן מְטַהֵר. הָיָה רוֹכֵב עַל גַּבֵּי בְהֵמָה וְאַרְבַּע טַלִּיּוֹת תַּחַת אַרְבַּע רַגְלֵי בְהֵמָה, טְהוֹרוֹת, מִפְּנֵי שֶׁהִיא יְכוֹלָה לַעֲמֹד עַל שְׁלשָׁה. הָיְתָה טַלִּית אַחַת תַּחַת שְׁנֵי יָדַיִם, תַּחַת שְׁנֵי רַגְלַיִם, תַּחַת יָד וָרֶגֶל, טְמֵאָה. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, הַסּוּס מְטַמֵּא בְרַגְלָיו וְהַחֲמוֹר בְּיָדָיו, שֶׁמִּשְׁעֶנֶת הַסּוּס עַל רַגְלָיו וּמִשְׁעֶנֶת הַחֲמוֹר עַל יָדָיו. יָשַׁב עַל קוֹרַת בֵּית הַבַּד, כֵּלִים שֶׁבָּעֵקֶל טְמֵאִין. עַל הַמַּכְבֵּשׁ שֶׁל כּוֹבֵס, כֵּלִים שֶׁתַּחְתָּיו, טְהוֹרִין. רַבִּי נְחֶמְיָה מְטַמֵּא:
Se ele [a zav ] se sentou em uma cama e havia quatro mantos sob as quatro pernas da cama, eles são impuros, porque [a cama] não pode ficar em três [pernas]. O rabino Shimon os torna limpos. Se ele [um zav ] estava montado em um animal e havia quatro mantos sob as quatro pernas do animal, eles estão limpos, porque [o animal] pode ficar em três [pernas]. [Se] havia uma roupa debaixo de suas duas pernas dianteiras [ou] sob suas duas patas traseiras, [ou] sob uma perna dianteira e uma perna traseira, ela é impura. O rabino Yose diz: Um cavalo transmite impureza através de suas patas traseiras e o burro através de suas patas dianteiras, pois um cavalo se apóia nas patas traseiras e um burro se inclina em suas patas dianteiras. Se ele [a zav ] estava sentado na viga de uma prensa de azeitona, os utensílios no cesto de corda [onde as azeitonas são mantidas durante o processo de prensagem] são impuros. Se ele [um zav sentou] na prensa do lavador de roupas, os utensílios embaixo deles estão limpos. O rabino Nechemia os torna impuros.
Explore quoting%20commentary sobre Zavim 4:7. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.