Mishnah
Mishnah

Quoting%20commentary sobre Yadaim 2:2

נָטַל אֶת הָרִאשׁוֹנִים לְמָקוֹם אֶחָד, וְאֶת הַשְּׁנִיִּים לְמָקוֹם אַחֵר, וְנָפַל כִּכָּר שֶׁל תְּרוּמָה עַל הָרִאשׁוֹנִים, טָמֵא, וְעַל הַשְּׁנִיִּים, טָהוֹר. נָטַל אֶת הָרִאשׁוֹנִים וְאֶת הַשְּׁנִיִּים לְמָקוֹם אֶחָד, וְנָפַל כִּכָּר שֶׁל תְּרוּמָה, טָמֵא. נָטַל אֶת הָרִאשׁוֹנִים וְנִמְצָא עַל יָדָיו קֵיסָם אוֹ צְרוֹר, יָדָיו טְמֵאוֹת, שֶׁאֵין הַמַּיִם הָאַחֲרוֹנִים מְטַהֲרִים אֶלָּא הַמַּיִם שֶׁעַל גַּבֵּי הַיָּד. רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר, כֹּל שֶׁהוּא מִבְּרִיַּת הַמַּיִם, טָהוֹר:

Em relação a quem despejou as primeiras [águas despejadas para lavar] em um local [isto é, as águas caíram sobre uma determinada área no solo] e a segunda [águas despejou para lavar] em outro local, se um pedaço de terumah cair as primeiras [águas] são impuras; e se cair nas segundas águas, é puro. Quanto a alguém que derramou a primeira e a segunda águas em um só lugar, se um pedaço de terumah cair [nessas águas], é impuro. Se alguém derramou as primeiras [águas] e encontrou [depois] uma lasca ou seixo em suas mãos, suas mãos ficaram impuras [se derramou as segundas águas antes de removê-las], uma vez que as últimas [ie a segunda] regam apenas purifique as águas da mão [mas não as da lasca ou seixo, que podem, por sua vez, tornar a mão impura mais uma vez]. O rabino Shimon ben Gamliel diz: qualquer coisa produzida a partir da água é pura [isto é, não impede que as mãos se tornem puras se estiver nelas enquanto estão sendo lavadas].

Explore quoting%20commentary sobre Yadaim 2:2. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.

Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo