Quoting%20commentary sobre Sotá 3:8
מַה בֵּין אִישׁ לְאִשָּׁה. הָאִישׁ פּוֹרֵעַ וּפוֹרֵם, וְאֵין הָאִשָּׁה פוֹרַעַת וּפוֹרֶמֶת. הָאִישׁ מַדִּיר אֶת בְּנוֹ בְּנָזִיר, וְאֵין הָאִשָּׁה מַדֶּרֶת אֶת בְּנָהּ בְּנָזִיר. הָאִישׁ מְגַלֵּחַ עַל נְזִירוּת אָבִיו, וְאֵין הָאִשָּׁה מְגַלַּחַת עַל נְזִירוּת אָבִיהָ. הָאִישׁ מוֹכֵר אֶת בִּתּוֹ, וְאֵין הָאִשָּׁה מוֹכֶרֶת אֶת בִּתָּהּ. הָאִישׁ מְקַדֵּשׁ אֶת בִּתּוֹ, וְאֵין הָאִשָּׁה מְקַדֶּשֶׁת אֶת בִּתָּהּ. הָאִישׁ נִסְקָל עָרֹם, וְאֵין הָאִשָּׁה נִסְקֶלֶת עֲרֻמָּה. הָאִישׁ נִתְלֶה, וְאֵין הָאִשָּׁה נִתְלֵית. הָאִישׁ נִמְכָּר בִּגְנֵבָתוֹ, וְאֵין הָאִשָּׁה נִמְכֶּרֶת בִּגְנֵבָתָהּ:
O que distingue um homem de uma mulher? Um homem solta o cabelo e rasga a roupa [como uma metzora ], e uma mulher não solta o cabelo ou rasga a roupa. Um homem faz um voto que torna seu filho um nazireu, e uma mulher não pode fazer um voto que torna seu filho um nazireu. Um homem faz a barba em relação ao status de nazireu de seu pai [se seu pai morre] e uma mulher não faz a barba em relação ao status de nazirita de seu pai. Um homem vende sua filha, e uma mulher não pode vender sua filha. Um homem desposa sua filha, e uma mulher não pode desposar sua filha. Um homem é apedrejado e a mulher não é apedrejada. Um homem é enforcado [após a execução] e uma mulher não é enforcada. Um homem é vendido por roubo [isto é, para pagá-lo], uma mulher não é vendida por roubo.
Explore quoting%20commentary sobre Sotá 3:8. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.