Quoting%20commentary sobre Sheviit 1:3
אֶחָד אִילַן סְרָק וְאֶחָד אִילַן מַאֲכָל, רוֹאִין אוֹתָן כְּאִלּוּ הֵם תְּאֵנִים. אִם רְאוּיִם לַעֲשׂוֹת כִּכַּר דְּבֵלָה שֶׁל שִׁשִּׁים מָנֶה בָּאִיטַלְקִי, חוֹרְשִׁים כָּל בֵּית סְאָה בִּשְׁבִילָן. פָּחוֹת מִכָּאן, אֵין חוֹרְשִׁים לָהֶם אֶלָּא לְצָרְכָּן:
Uma árvore não frutífera e uma árvore frutífera são consideradas [como se fossem] figueiras. Se eles são capazes de produzir um bloco de figos prensados de sessenta italianos Maneh , pode-se arar todo o Beit Se'ah devido à sua presença. Menos que isso, só se pode arar [o que as árvores] precisam.
Explore quoting%20commentary sobre Sheviit 1:3. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.