Quoting%20commentary sobre Kilaim 1:9
הַטּוֹמֵן לֶפֶת וּצְנוֹנוֹת תַּחַת הַגֶּפֶן, אִם הָיוּ מִקְצָת עָלָיו מְגֻלִּין, אֵינוֹ חוֹשֵׁשׁ לֹא מִשּׁוּם כִּלְאַיִם, וְלֹא מִשּׁוּם שְׁבִיעִית, וְלֹא מִשּׁוּם מַעַשְׂרוֹת, וְנִטָּלִים בְּשַׁבָּת. הַזּוֹרֵעַ חִטָּה וּשְׂעוֹרָה כְּאַחַת, הֲרֵי זֶה כִלְאָיִם. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אֵינוֹ כִּלְאַיִם, עַד שֶׁיְּהוּ שְׁנֵי חִטִּים וּשְׂעוֹרָה, אוֹ חִטָּה וּשְׁתֵּי שְׂעוֹרִים, אוֹ חִטָּה וּשְׂעוֹרָה וְכֻסָּמֶת:
Se alguém enterra [para armazenamento] nabos e rabanetes sob uma videira, se algumas das folhas são visíveis, ele não precisa se preocupar em [transgredir as proibições de] kilayim ou no ano sabático ou nos dízimos; e eles podem ser removidos no Shabat. Se alguém semeia trigo e cevada [juntos] de uma só vez, isso é considerado kilayim ; O rabino Yehudah diz: não é kilayim , a menos que haja dois [grãos] de trigo e um [grão] de cevada ou um [grão de] trigo e dois [grãos de] cevada ou um grão [cada] de trigo, cevada e soletrado.
Explore quoting%20commentary sobre Kilaim 1:9. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.