Mishnah%20in%20talmud sobre Ketubot 6:1
מְצִיאַת הָאִשָּׁה וּמַעֲשֵׂה יָדֶיהָ, לְבַעְלָהּ. וִירֻשָּׁתָהּ, הוּא אוֹכֵל פֵּרוֹת בְּחַיֶּיהָ. בָּשְׁתָּהּ וּפְגָמָהּ, שֶׁלָּהּ. רַבִּי יְהוּדָה בֶן בְּתֵירָא אוֹמֵר, בִּזְמַן שֶׁבַּסֵּתֶר, לָהּ שְׁנֵי חֲלָקִים, וְלוֹ אֶחָד. וּבִזְמַן שֶׁבַּגָּלוּי, לוֹ שְׁנֵי חֲלָקִים, וְלָהּ אֶחָד. שֶׁלּוֹ, יִנָּתֵן מִיָּד. וְשֶׁלָּהּ, יִלָּקַח בָּהֶן קַרְקַע, וְהוּא אוֹכֵל פֵּרוֹת:
A metziah de uma mulher [isto é, o que ela encontra] e seu trabalho manual pertencem ao marido e sua herança [isto é, se uma herança lhe caiu], ele come frutos em sua vida. Seu filho (pagamento por vergonha) e seu p'gam (seu dano, a depreciação em seu valor—seu valor de mercado (como uma fiador) antes (seu prejuízo) menos seu valor de mercado agora] (estes) pertencem a ela. R. Yehudah b. Betheirah diz: Quando (a lesão) está em um local escondido, ela recebe dois terços e ele um terço; e quando visível, ele recebe dois terços e ela um terço. [Pois a vergonha é dele, e, além do mais, ela fica repugnante para ele e ele a suporta.] Sua parte é dada imediatamente, e para sua parte, a terra é comprada e ele come frutos [em sua vida, e o principal pertence a ela, reverter para ela quando ele morrer ou quando ele se divorcia dela. E se ela morrer, ele a herdará. A halachá está de acordo com R. Yehudah.]
Explore mishnah%20in%20talmud sobre Ketubot 6:1. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.