Midrash sobre Sucá 4:6
כְּמַעֲשֵׂהוּ בְחֹל כָּךְ מַעֲשֵׂהוּ בְשַׁבָּת, אֶלָּא שֶׁהָיוּ מְלַקְּטִין אוֹתָן מֵעֶרֶב שַׁבָּת וּמַנִּיחִים אוֹתָן בְּגִיגִיּוֹת שֶׁל זָהָב, כְּדֵי שֶׁלֹּא יִכְמֹשׁוּ. רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן בְּרוֹקָה אוֹמֵר, חֲרִיּוֹת שֶׁל דֶּקֶל הָיוּ מְבִיאִין, וְחוֹבְטִין אוֹתָן בַּקַּרְקַע בְּצִדֵּי הַמִּזְבֵּחַ, וְאוֹתוֹ הַיּוֹם נִקְרָא יוֹם חִבּוּט חֲרִיּוֹת:
Como fizeram (com o aravoth) em um dia da semana, assim fizeram no sábado; mas eles os escolheriam na véspera do sábado. E os colocavam em vasos de ouro [cheios de água] para que suas folhas não murchassem. R. Yochanan b. Beroka diz: Eles traziam brotos de palma (tanto no dia da semana quanto no sábado), e não aravoth, como está escrito (Levítico 23:40): "kapoth (plural) de tamareiras"—um para o lulav, o outro para o altar.] E eles os golpeavam no chão ao lado do altar. E esse dia foi chamado "O dia da batida dos rebentos". [A halachá não está de acordo com R. Yochanan b. Beroka.]
Explore midrash sobre Sucá 4:6. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.