Mesorat%20hashas sobre Yevamot 2:8
מִצְוָה בַגָּדוֹל לְיַבֵּם. וְאִם קָדַם הַקָּטָן, זָכָה. הַנִּטְעָן עַל הַשִּׁפְחָה וְנִשְׁתַּחְרְרָה, אוֹ עַל הַנָּכְרִית וְנִתְגַּיְּרָה, הֲרֵי זֶה לֹא יִכְנוֹס. וְאִם כָּנַס אֵין מוֹצִיאִין מִיָּדוֹ. הַנִּטְעָן עַל אֵשֶׁת אִישׁ, וְהוֹצִיאוּהָ מִתַּחַת יָדוֹ, אַף עַל פִּי שֶׁכָּנַס, יוֹצִיא:
É uma mitzvá para o irmão mais velho executar o yibum. [Porque expomos o versículo (Deuteronômio 25: 5): "E ele a tomará como esposa em yibum (6): e será o primogênito" (Aquele que executa o yibum será o primogênito) "que ela suporta" (que yevamah deve ser capaz de suportar—para excluir um eilonite) "será investido" (o primogênito, o yavam, será investido) "em nome de seu irmão morto" (para herdá-lo, seus outros irmãos não compartilharão com ele)]. E se o mais novo tiver sido antecipado (para levá-la em yibum), ele a adquirirá. Se alguém era suspeito de (relação com) uma mulher de vínculo, e ela era libertada, ou com uma mulher gentia, e ela se tornava um prosélito, ele talvez não se casasse com ela. Se ele fez, ela não é tirada dele. Se alguém era suspeito de (relação com) uma mulher casada e eles (beth-din) a levavam dele [seu marido, por causa deste, que fez com que ela fosse proibida por ele, e este foi e se casou com ela] , mesmo que ele se casou com ela, ele deve mandá-la embora. [A Torá também a proíbe, assim como é proibida ao marido, sendo exposto (Números 5:13 e 14): "ela seja imunda" duas vezes—uma vez, vis-à-vis o marido; uma vez, vis-à-vis o adúltero. E isso se aplica apenas a quem é suspeito de adultério; mas se alguém é suspeito de ter relações com uma mulher solteira, parece que é uma mitzvá se casar com ela, como encontramos em relação a quem força uma virgem (Deuteronômio 22:29): "E a ele ela seja como esposa. "]
Explore mesorat%20hashas sobre Yevamot 2:8. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.