Mishnah
Mishnah

Mesorat%20hashas sobre Temurá 3:3

הַמַּפְרִישׁ נְקֵבָה לְעוֹלָה וְיָלְדָה זָכָר, יִרְעֶה עַד שֶׁיִּסְתָּאֵב וְיִמָּכֵר וְיָבִיא בְדָמָיו עוֹלָה. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, הוּא עַצְמוֹ יִקְרַב עוֹלָה. הַמַּפְרִישׁ נְקֵבָה לְאָשָׁם, תִּרְעֶה עַד שֶׁתִּסְתָּאֵב, וְתִמָּכֵר, וְיָבִיא בְדָמֶיהָ אָשָׁם. אִם קָרַב אֲשָׁמוֹ, יִפְּלוּ דָמֶיהָ לִנְדָבָה. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, תִּמָּכֵר שֶׁלֹּא בְמוּם. תְּמוּרַת אָשָׁם, וְלַד תְּמוּרָתָהּ וּוְלָדָן וּוְלַד וְלָדָן עַד סוֹף הָעוֹלָם, יִרְעוּ עַד שֶּׁיִּסְתָּאֲבוּ, וְיִמָּכְרוּ, וְיִפְּלוּ דְמֵיהֶן לִנְדָבָה. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, יָמוּתוּ. וְרַבִּי אֶלְעָזָר אוֹמֵר, יָבִיא בִדְמֵיהֶן עוֹלוֹת. אָשָׁם שֶׁמֵּתוּ בְעָלָיו, וְשֶׁכִּפְּרוּ בְעָלָיו, יִרְעֶה עַד שֶׁיִּסְתָּאֵב, וְיִמָּכֵר, וְיִפְּלוּ דָמָיו לִנְדָבָה. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, יָמוּתוּ. וְרַבִּי אֶלְעָזָר אוֹמֵר, יָבִיא בִדְמֵיהֶן עוֹלוֹת:

Aquele que designou uma fêmea [animal] como olah e dá à luz um macho, pastará até ficar manchado, e será vendido e ele trará uma olah com seu dinheiro. O rabino Eliezer disse: a prole em si é oferecida uma olah . Aquele que designou uma mulher como uma vergonha [oferta trazida para aliviar a culpa], deixe pastar até ficar manchada, e então deixe que seja vendida e ele trará uma vergonha com seu dinheiro. Se ele [já] ofereceu sua vergonha , seu dinheiro recai [no fundo do Templo] para uma oferta de livre-arbítrio. O rabino Shimon disse: é vendido, embora não seja manchado. O substituto de um vergonha , a prole da troca e a prole da prole até o fim do mundo, são deixadas para pastar até ficarem manchadas, e depois são vendidas e seu dinheiro cai [para o fundo do Templo] para uma oferta de livre-arbítrio. O rabino Eliezer disse: [eles serão reclusos até] que eles morram. E o rabino Eleazar disse: ele trará olot com o dinheiro deles. Um vergonha cujos donos morreram ou cujos donos expiaram [usando outro animal] pastará até ficarem manchados e serem vendidos, e seu dinheiro cair [para o fundo do Templo] por uma oferta de livre-arbítrio. O rabino Eliezer disse: [eles serão reclusos até] que eles morram. E o rabino Eleazar disse: ele trará olot com o dinheiro deles.

Explore mesorat%20hashas sobre Temurá 3:3. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.

Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo