Mishnah
Mishnah

Mesorat%20hashas sobre Tahorot 4:8

סְפֵק טֻמְאָה צָפָה עַל פְּנֵי הַמַּיִם, בֵּין בַּכֵּלִים בֵּין בַּקַּרְקַע. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, בַּכֵּלִים, טָמֵא. וּבַקַּרְקַע, טָהוֹר. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, סְפֵק יְרִידָתוֹ, טָמֵא. וּסְפֵק עֲלִיָּתוֹ, טָהוֹר. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, אֲפִלּוּ אֵין שָׁם אֶלָּא מְלֹא אָדָם וְטֻמְאָה, טָהוֹר:

A incerteza de uma impureza flutuando na superfície da água [onde é incerto se alguém entrou ou não em contato com o objeto flutuante: isso foi declarado puro pelos Sábios] em um vaso ou na terra. O rabino Shimon diz: em um vaso é impuro [por estar em um lugar fixo] e na terra é puro. O rabino Yehuda diz: Se a incerteza foi quando ele desceu [na água], ele é impuro, mas se a incerteza foi quando ele estava saindo [da água], ele é puro. O rabino Yose diz: mesmo que haja espaço [na água] apenas para uma pessoa mais a impureza, ele é [ainda] puro.

Explore mesorat%20hashas sobre Tahorot 4:8. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.

Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo