Mishnah
Mishnah

Mesorat%20hashas sobre Shevuot 3:6

נִשְׁבַּע לְבַטֵּל אֶת הַמִּצְוָה וְלֹא בִטֵּל, פָּטוּר. לְקַיֵּם וְלֹא קִיֵּם, פָּטוּר. שֶׁהָיָה בַדִּין, שֶׁיְּהֵא חַיָּב, כְּדִבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה בֶּן בְּתֵירָא. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה בֶּן בְּתֵירָא, מָה אִם הָרְשׁוּת שֶׁאֵינוֹ מֻשְׁבָּע עָלֶיהָ מֵהַר סִינַי, הֲרֵי הוּא חַיָּב עָלֶיהָ, מִצְוָה שֶׁהוּא מֻשְׁבָּע עָלֶיהָ מֵהַר סִינַי, אֵינוֹ דִין שֶׁיְּהֵא חַיָּב עָלֶיהָ. אָמְרוּ לוֹ, לֹא, אִם אָמַרְתָּ בִשְׁבוּעַת הָרְשׁוּת, שֶׁכֵּן עָשָׂה בָהּ לָאו כְּהֵן, תֹּאמַר בִּשְׁבוּעַת מִצְוָה שֶׁלֹּא עָשָׂה בָהּ לָאו כְּהֵן, שֶׁאִם נִשְׁבַּע לְבַטֵּל וְלֹא בִטֵּל, פָּטוּר:

Se alguém jurou se abster de (a realização de) uma mitzvá, mas não o fez, ele não é responsável. Se ele jurou cumpri-lo, mas não o fez, ele não é responsável [por causa de um juramento de pronunciamento, mas é responsável por um juramento vã.] Pois de acordo com R. Yehudah b. Betheira ele deve ser responsabilizado [por causa de um juramento de pronunciamento.] (Para) R. Yehudah b. Betheira disse: Agora, se com algo opcional, pelo qual ele não é visto do Monte Sinai, ele é responsável por isso.—uma mitzvá, pela qual ele é visto do monte Sinai, não significa que ele seja responsável por isso! Disseram-lhe: Não, é assim com um juramento de algo opcional, onde não fazer é equiparado a fazer, [sendo escrito "fazer o mal ou fazer o bem", implicando algo que pode ser feito ou não] , em oposição a um juramento por uma mitzvá, onde não fazer não é equiparado a fazer, de modo que, se ele jura abster-se de fazê-lo e não o faz, não deve ser responsabilizado. [A halachá não está de acordo com R. Yehudah.]

Explore mesorat%20hashas sobre Shevuot 3:6. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.

Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo