Mesorat%20hashas sobre Shekalim 3:3
שֶׁל בֵּית רַבָּן גַּמְלִיאֵל (הָיָה) נִכְנָס וְשִׁקְלוֹ בֵּין אֶצְבְּעוֹתָיו, וְזוֹרְקוֹ לִפְנֵי הַתּוֹרֵם, וְהַתּוֹרֵם מִתְכַּוֵּן וְדוֹחֲקוֹ לַקֻּפָּה. אֵין הַתּוֹרֵם תּוֹרֵם עַד שֶׁיֹּאמַר לָהֶם, אֶתְרֹם. וְהֵן אוֹמְרִים לוֹ, תְּרֹם, תְּרֹם, תְּרֹם, שָׁלשׁ פְּעָמִים:
Os da casa de R. Gamliel entrariam com o siclo entre os dedos e o arremessariam diante do torem. [Eles direcionaram seus shekalim para a cesta, para que fossem para a compra de ofertas comunitárias e não fossem deixados no lishkah. ] e o torem também o pressionaria na cesta. O torem não remove (os shekalim) até que ele pergunte: "Devo removê-los?" E eles respondem: "Remova, remova, remova"—três vezes [Esta expressão tríplice é característica dos sábios. Da mesma forma, em relação ao omer: "Magal zo, magal zo, magal zo" - Ektzor, ektzor, ektzor ", e, em relação à chalitzah:" chalutz hana'al, chalutz hana'al, chalutz hana'al "— três vezes.]
Explore mesorat%20hashas sobre Shekalim 3:3. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.