Mesorat%20hashas sobre Pará 3:5
לֹא מָצְאוּ מִשֶּׁבַע, עוֹשִׂין מִשֵּׁשׁ, מֵחָמֵשׁ, מֵאַרְבַּע, מִשָּׁלשׁ, מִשְּׁתַּיִם וּמֵאֶחָת. וּמִי עֲשָׂאָם. הָרִאשׁוֹנָה עָשָׂה משֶׁה, וְהַשְּׁנִיָּה עָשָׂה עֶזְרָא, וְחָמֵשׁ, מֵעֶזְרָא וָאֵילָךְ, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, שֶׁבַע מֵעֶזְרָא וָאֵילָךְ. וּמִי עֲשָׂאָן. שִׁמְעוֹן הַצַּדִּיק וְיוֹחָנָן כֹּהֵן גָּדוֹל עָשׂוּ שְׁתַּיִם שְׁתַּיִם, אֶלְיְהוֹעֵינַי בֶּן הַקּוֹף וַחֲנַמְאֵל הַמִּצְרִי וְיִשְׁמָעֵאל בֶּן פִּיאָבִי עָשׂוּ אַחַת אֶחָת:
Se eles não pudessem encontrar [as cinzas] de [todas] sete [novilhas vermelhas, as sete que foram feitas nos tempos do templo], elas usariam de seis, de cinco, de quatro, de três, de duas ou de duas um [dependendo de quantos eles encontraram]. E quem fez estes [sete]? O primeiro Moisés fez, o segundo Esdras fez, e cinco de Esdras em diante, de acordo com o Rabino Meir. E os sábios dizem: Sete foram feitos de Esdras e seguintes; e quem os criou? Shimon, o justo, e Yochanan, o sumo sacerdote, formaram dois cada, Elyehoeinai ben Hakof e Chanamel, o egípcio e Yishmael ben Pi'avi, cada um.
Explore mesorat%20hashas sobre Pará 3:5. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.