Mesorat%20hashas sobre Mikvaot 1:4
נָפַל לְתוֹכָן מֵת, אוֹ שֶׁהָלַךְ בָּהֶן הַטָּמֵא, וְשָׁתָה טָהוֹר, טָהוֹר. אֶחָד מֵי גְבָאִים, מֵי בוֹרוֹת, מֵי שִׁיחִים, מֵי מְעָרוֹת, מֵי תַמְצִיּוֹת שֶׁפָּסְקוּ, וּמִקְוָאוֹת שֶׁאֵין בָּהֶם אַרְבָּעִים סְאָה, בִּשְׁעַת הַגְּשָׁמִים הַכֹּל טָהוֹר. פָּסְקוּ הַגְּשָׁמִים, הַקְּרוֹבִים לָעִיר וְלַדֶּרֶךְ, טְמֵאִים. וְהָרְחוֹקִים, טְהוֹרִין, עַד שֶׁיְּהַלְּכוּ רֹב בְּנֵי אָדָם:
Se uma pessoa morta caísse nelas [as águas de tal poça], ou se alguém impuro passasse por elas, se uma pessoa pura então bebesse [delas], ela é [ainda] pura. Assim como as águas de poças rasas, [similarmente] as águas dos poços, as águas das trincheiras, as águas das cavernas, as águas do escoamento que pararam [fluir das montanhas] e os mikvaot que não contêm quarenta se'ah . unidade de volume], são todos puros durante a chuva. Depois que a chuva para, presume-se que as [águas] próximas às cidades e às estradas sejam impuras; e os que estão longe são puros, mas somente até que os danos causados pelas chuvas dos caminhos próximos sejam reparados de forma que a maioria das pessoas passe por eles.
Explore mesorat%20hashas sobre Mikvaot 1:4. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.