Mishnah
Mishnah

Mesorat%20hashas sobre Makkot 3:1

וְאֵלּוּ הֵן הַלּוֹקִין, הַבָּא עַל אֲחוֹתוֹ, וְעַל אֲחוֹת אָבִיו, וְעַל אֲחוֹת אִמּוֹ, וְעַל אֲחוֹת אִשְׁתּוֹ, וְעַל אֵשֶׁת אָחִיו, וְעַל אֵשֶׁת אֲחִי אָבִיו, וְעַל הַנִּדָּה, אַלְמָנָה לְכֹהֵן גָּדוֹל, גְּרוּשָׁה וַחֲלוּצָה לְכֹהֵן הֶדְיוֹט, מַמְזֶרֶת וּנְתִינָה לְיִשְׂרָאֵל, בַּת יִשְׂרָאֵל לְנָתִין וּלְמַמְזֵר. אַלְמָנָה וּגְרוּשָׁה, חַיָּבִין עָלֶיהָ מִשּׁוּם שְׁנֵי שֵׁמוֹת. גְּרוּשָׁה וַחֲלוּצָה, אֵינוֹ חַיָּב אֶלָּא מִשֵּׁם אֶחָד בִּלְבָד:

E estes são os que recebem listras [Não apenas "estas". Pois o tanna ensina (estes) e omite muitos que recebem listras. Mas ele nos ensina os sujeitos a kareth a nos informarem que as listras são obtidas com os sujeitos a kareth. E ele nos ensina uma viúva-divorciada a nos informar de que existe uma grande responsabilidade nesse caso por causa de duas exortações. E ele nos ensina o primeiro e o segundo dízimos cujo terumah não foi separado, porque a exortação deles não é explicitamente declarada. Da mesma forma, hekdesh (comida dedicada) que não foi resgatada. E, como ele ensina hekdesh, ele ensina o segundo dízimo, listras obtendo com os dois por causa da não redenção. Da mesma forma, com todos, há alguma novidade (da qual estamos sendo avisados)]: alguém que vive com sua irmã, com a irmã de seu pai, com a irmã de sua mãe, com a irmã de sua esposa, com a irmã de sua esposa, com a esposa de seu irmão, com a esposa de o irmão de seu pai, com uma niddah (uma mulher em seu estado menstrual), um sumo sacerdote que vive com uma viúva, um padre regular que vive com um divorciado ou com uma chalutzah, um israelita que vive com um mamzereth (a questão de relações ilícitas) ou com uma Nethinah [um descendente dos Giveonitas, (um relacionamento) sujeito a riscos devido a (Deuteronômio 7: 3): "Não se casem com eles."], e uma mulher israelita que mora com um Nathin ou um mamzer. (Um sumo sacerdote que mora com) uma viúva-divorciada que foi viúva de outro homem] está sujeita a riscas por causa de duas exortações, sendo ambas (divorciadas e viúvas) indicadas nas Escrituras, e ambas sendo exortadas.] ( Um Cohein que mora com) um divorciado-chalutzah [isto é, um chalutzah que havia se divorciado] está sujeito a riscos devido apenas a uma exortação. [Ele não é responsável por duas exortações, pois a chalutzah não é explicitamente declarada, mas derivada da adição ("e"), viz. (Levítico 21: 7): "Uma mulher divorciada"—Isso me diz apenas de um divorciado. Quando deduzo uma chalutzah (como igualmente interditada)? De: "e uma mulher se divorciou."]

Explore mesorat%20hashas sobre Makkot 3:1. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.

Capítulo completoPróximo versículo