Mishnah
Mishnah

Halakhah sobre Sanhedrin 7:3

מִצְוַת הַנֶּהֱרָגִים, הָיוּ מַתִּיזִין אֶת רֹאשׁוֹ בְסַיִף כְּדֶרֶךְ שֶׁהַמַּלְכוּת עוֹשָׂה. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, נִוּוּל הוּא זֶה, אֶלָּא מַנִּיחִין אֶת רֹאשׁוֹ עַל הַסַּדָּן וְקוֹצֵץ בְּקוֹפִיץ. אָמְרוּ לוֹ, אֵין מִיתָה מְנֻוֶּלֶת מִזּוֹ. מִצְוַת הַנֶּחֱנָקִין, הָיוּ מְשַׁקְּעִין אוֹתוֹ בַזֶּבֶל עַד אַרְכֻּבּוֹתָיו וְנוֹתְנִין סוּדָר קָשָׁה לְתוֹךְ הָרַכָּה וְכוֹרֵךְ עַל צַוָּארוֹ, זֶה מוֹשֵׁךְ אֶצְלוֹ וְזֶה מוֹשֵׁךְ אֶצְלוֹ, עַד שֶׁנַּפְשׁוֹ יוֹצְאָה:

Execução por decapitação: Eles cortariam sua cabeça com uma espada, da maneira (executada pela) monarquia. R. Yehudah diz: Isso é degradante. [Porque ele é morto em pé e cai.] Em vez disso, sua cabeça é colocada em um bloco e cortada com um machado. [O baraitha explica que R. Yehudah discorda dos rabinos por causa de (Levítico 18: 3): "E nos estatutos deles, você não deve andar." E os rabinos contra: Desde que a morte pela espada é mencionada na Torá, viz. (Êxodo 21:20): "A vingança será tomada", eles (seus estatutos) não são nossa fonte. A halachá está de acordo com os sábios.] Execução por estrangulamento: Eles o embebiam em lixo até as coxas, colocam um pano duro em um macio e amarram-no ao pescoço; e um puxou de um lado, e outro do outro, até que ele morreu.]

Sefer HaChinukh

How are the laws of the commandments - for example that which they, may their memory be blessed, said (Mishnah Sanhedrin 7:3) that we place the guilty one in manure up to his knees and tie a hard handkerchief onto his neck, one pulls towards himself and [the other] one pulls towards himself until his soul departs; and the rest of its details - are elucidated in the seventh chapter of Sanhedrin 52 (see Mishneh Torah, Laws of Murderer and the Preservation of Life 1).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo