Mishnah
Mishnah

Halakhah sobre Makkot 3:8

הָיָה מִטַּמֵּא לְמֵתִים כָּל הַיּוֹם, אֵינוֹ חַיָּב אֶלָּא אֶחָת. אָמְרוּ לוֹ אַל תִּטַּמֵּא, אַל תִּטַּמֵּא, וְהָיָה מִטַּמֵּא, חַיָּב עַל כָּל אַחַת וְאֶחָת. הָיָה מְגַלֵּחַ כָּל הַיּוֹם, אֵינוֹ חַיָּב אֶלָּא אֶחָת. אָמְרוּ לוֹ אַל תְּגַלֵּחַ אַל תְּגַלֵּחַ וְהוּא מְגַלֵּחַ, חַיָּב עַל כָּל אַחַת וְאֶחָת. הָיָה לָבוּשׁ בְּכִלְאַיִם כָּל הַיּוֹם, אֵינוֹ חַיָּב אֶלָּא אֶחָת. אָמְרוּ לוֹ אַל תִּלְבָּשׁ אַל תִּלְבָּשׁ וְהוּא פוֹשֵׁט וְלוֹבֵשׁ, חַיָּב עַל כָּל אַחַת וְאֶחָת:

Se alguém se fez impuro para com os mortos o dia inteiro, ele é responsável apenas uma vez. Se lhe dissessem: "Não sejas impuro; não sejas impuro", e ele se tornou imundo, ele é responsável por cada ato. Se ele se barbeou o dia inteiro, ele é responsável apenas uma vez. Se lhe dissessem: "Não se barbeie; não se barbeie", e ele se barbeou, ele é responsável por cada ato. Se ele se vestiu de kilayim o dia inteiro, ele é responsável apenas uma vez. Se lhe dissessem: "Não o coloque; não o coloque", e ele o tirou e o vestiu, ele é responsável por cada ato. [("se ele tirou e colocou") :) Ele não precisa tirá-lo completamente, mas depois que ele coloca a cabeça para fora e a coloca de volta, ele é responsável. O Gemara explica que ele não é realmente retirado, mas que há tempo suficiente, desde o aviso até o aviso, para que ele seja retirado e colocado, e nesse caso ele é responsável por cada aviso.]

Explore halakhah sobre Makkot 3:8. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.

Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo