Mishnah
Mishnah

Comentário sobre Temurá 5:3

הָאוֹמֵר, וְלָדָהּ שֶׁל זוֹ עוֹלָה וְהִיא שְׁלָמִים, דְּבָרָיו קַיָּמִים. הִיא שְׁלָמִים וּוְלָדָהּ עוֹלָה, הֲרֵי זוֹ וְלַד שְׁלָמִים, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, אִם לְכֵן נִתְכַּוֵּן מִתְּחִלָּה, הוֹאִיל וְאִי אֶפְשָׁר לִקְרוֹת שְׁנֵי שֵׁמוֹת כְּאַחַת, דְּבָרָיו קַיָּמִים. וְאִם מִשֶּׁאָמַר הֲרֵי זוֹ שְׁלָמִים, נִמְלַךְ וְאָמַר וְלָדָהּ עוֹלָה, הֲרֵי זוֹ וְלַד שְׁלָמִים:

Se alguém diz: "O feto deste animal é um Olah , e [o animal] é um Shelamim " - suas palavras permanecem; "[Este animal] é um Shelamim , e seu feto é um Olah ", o feto é um Shelamim - [estas são] as palavras do rabino Meir; O rabino Yosi diz: Se é isso que ele originalmente pretendia [que o feto fosse um Olah ], então, como é [fisicamente] impossível pronunciar dois nomes ao mesmo tempo, suas palavras permanecem; se, quando ele disse "este é um Shelamim ", ele mudou de idéia e disse [isto é, acrescentou]: "o feto é uma Olah ", então o feto é um Shelamim .

Explore comentário sobre Temurá 5:3. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.

Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo