Mishnah
Mishnah

Comentário sobre Midot 2:5

עֶזְרַת הַנָּשִׁים הָיְתָה אֹרֶךְ מֵאָה וּשְׁלשִׁים וְחָמֵשׁ עַל רֹחַב מֵאָה וּשְׁלֹשִׁים וְחָמֵשׁ. וְאַרְבַּע לְשָׁכוֹת הָיוּ בְאַרְבַּע מִקְצוֹעוֹתֶיהָ, שֶׁל אַרְבָּעִים אַרְבָּעִים אַמָּה. וְלֹא הָיוּ מְקוֹרוֹת. וְכָךְ הֵם עֲתִידִים לִהְיוֹת, שֶׁנֶּאֱמַר (יחזקאל מו), וַיּוֹצִיאֵנִי אֶל הֶחָצֵר הַחִיצוֹנָה וַיַּעֲבִירֵנִי אֶל אַרְבַּעַת מִקְצוֹעֵי הֶחָצֵר וְהִנֵּה חָצֵר בְּמִקְצֹעַ הֶחָצֵר, חָצֵר בְּמִקְצֹעַ הֶחָצֵר, בְּאַרְבַּעַת מִקְצֹעוֹת הֶחָצֵר חֲצֵרוֹת קְטֻרוֹת. וְאֵין קְטֻרוֹת אֶלָּא שֶׁאֵינָן מְקוֹרוֹת. וּמֶה הָיוּ מְשַׁמְּשׁוֹת. דְּרוֹמִית מִזְרָחִית, הִיא הָיְתָה לִשְׁכַּת הַנְּזִירִים, שֶׁשָּׁם הַנְּזִירִים מְבַשְּׁלִין אֶת שַׁלְמֵיהֶן, וּמְגַלְּחִין אֶת שְׂעָרָן, וּמְשַׁלְּחִים תַּחַת הַדּוּד. מִזְרָחִית צְפוֹנִית, הִיא הָיְתָה לִשְׁכַּת הָעֵצִים, שֶׁשָּׁם הַכֹּהֲנִים בַּעֲלֵי מוּמִין מַתְלִיעִין הָעֵצִים. וְכָל עֵץ שֶׁנִּמְצָא בוֹ תוֹלַעַת, פָּסוּל מֵעַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּחַ. צְפוֹנִית מַעֲרָבִית, הִיא הָיְתָה לִשְׁכַּת מְצֹרָעִים. מַעֲרָבִית דְּרוֹמִית, אָמַר רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב, שָׁכַחְתִּי מֶה הָיְתָה מְשַׁמֶּשֶׁת. אַבָּא שָׁאוּל אוֹמֵר, שָׁם הָיוּ נוֹתְנִין יַיִן וָשֶׁמֶן, הִיא הָיְתָה נִקְרֵאת לִשְׁכַּת בֵּית שְׁמַנְיָה. וַחֲלָקָה הָיְתָה בָּרִאשׁוֹנָה, וְהִקִּיפוּהָ כְצוֹצְרָה, שֶׁהַנָּשִׁים רוֹאוֹת מִלְמַעְלָן, וְהָאֲנָשִׁים מִלְּמַטָּן, כְּדֵי שֶׁלֹּא יְהוּ מְעֹרָבִין. וַחֲמֵשׁ עֶשְׂרֵה מַעֲלוֹת עוֹלוֹת מִתּוֹכָהּ לְעֶזְרַת יִשְׂרָאֵל, כְּנֶגֶד חֲמֵשׁ עֶשְׂרֵה מַעֲלוֹת שֶׁבַּתְּהִלִּים, שֶׁעֲלֵיהֶן הַלְוִיִּם אוֹמְרִים בַּשִּׁיר. לֹא הָיוּ טְרוּטוֹת, אֶלָּא מֻקָּפוֹת כַּחֲצִי גֹרֶן עֲגֻלָּה:

O Pátio da Mulher era cento e trinta e cinco [ amah ] por trinta e cinco [ amah ]. E havia quatro câmaras em seus quatro cantos cada quarenta amot [compridos] e eles não tinham teto. E é assim que elas serão no futuro [no Terceiro Templo], como é afirmado "E ele me levou para o pátio externo e me passou pelos quatro cantos do pátio, e um recinto no canto do pátio. Ezequiel 46: 21-22. Nos quatro cantos do pátio havia ceturot . (Ezequiel 46: 21-22.) A palavra ceturot não significa nada além de telhados. E para que eram usadas essas câmaras? os nezirim, onde os nezirim cozinhavam suas ofertas de paz, raspavam a cabeça e jogavam [o cabelo] por baixo da panela.A câmara do nordeste era a câmara da madeira, onde os kohanim que eram [fisicamente] manchados verificavam a madeira [para ser usado no altar para vermes. Qualquer pedaço de madeira contendo um verme era inadequado para o altar. No canto noroeste ficava a câmara dos leprosos. No canto sudoeste, o rabino Eliezer, filho de Yaakov, dizia: "Eu esqueci o que era. foi usado para ". Abba Shaul disse que era usado para armazenar e o vinho e o óleo. Foi chamada de Câmara da Casa do Petróleo. [A parede ao redor do Pátio das Mulheres] era originalmente lisa [sem saliências], mas mais tarde foi construída uma varanda ao redor, para que as mulheres pudessem assistir de cima com os homens de baixo, para que não se misturassem. Havia quinze degraus subindo [do Pátio das Mulheres] até o Pátio dos Israelitas, equivalente às quinze canções de Ascensão nos salmos, e sobre eles os levitas cantavam suas canções. Eles [os quinze degraus] não eram retos, mas arredondados como uma eira semicircular.

Bartenura on Mishnah Middot

אורך – from the east to the west.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Middot

The courtyard of the women was a hundred and thirty-five cubits long by a hundred and thirty-five wide.
It had four chambers in its four corners, each of which was forty cubits.
They were not roofed, and so they will be in the time to come, as it says, “Then he brought me forth into the outer court, and caused me to pass by the four corners of the court, and behold in every corner of the court there was a court. In the four corners of the court there were keturot courts” (Ezekiel 46:21-22) and keturot means that they were not roofed. For what were they used?
The southeastern one was the chamber of the Nazirites where the Nazirites used to boil their shelamim and shave their hair and throw it under the pot.
The northeastern one was the wood chamber where priests with physical defects used to pick out the wood which had worms, every piece with a worm in it being unfit for use on the altar.
The northwestern one was the chamber of those with skin disease.
The southwestern one: Rabbi Eliezer ben Jacob said: I forget what it was used for. Abba Shaul says: they used to store there wine and oil, and it was called the chamber of oil.
It [the courtyard of the women] had originally been smooth [without protrusions in the walls] but subsequently they surrounded it with a balcony so that the women could look on from above while the men were below, and they should not mix together.
Fifteen steps led up from it to the courtyard of Israel, corresponding to the fifteen [songs of] ascents mentioned in the Book of Psalms, and upon which the Levites used to sing. They were not rectangular but circular like the half of a threshing floor.

Today’s mishnah is about the courtyard of the women. This was the first courtyard which one would enter upon entering the Temple.
I am not going to explain every section, just those that I feel are not self-explanatory.
Section three: The rabbis read Ezekiel as a description of the future Temple that will be built in Messianic times. Nevertheless, the current Temple is to a certain extent patterned, at least in the rabbinic mind, after Ezekiel’s description. The word “keturot” in Ezekiel is unclear, but the rabbis interpret it to mean “unroofed.” Albeck notes that this is based on the Syriac phrased “Beta Ketira” which means “unroofed house.” Syriac is a Semitic language very close to Aramaic.
Section four: The Nazirites would boil their shelamim, peace offering, and throw their shaven hair into the fire under the pot (see Numbers 6:18; Nazir 6:8).
Section five: Priests with defects could not serve at the altar. Instead, they would sit in the chamber of wood and sort out which wood had worms, because wormed wood was not welcome on the altar.
Section six: Those with skin disease would immerse themselves in the special chamber for those with skin disease.
Section seven: The rabbis aren’t exactly sure what the southwestern chamber was even used for, at least not Rabbi Eliezer ben Jacob. Abba Shaul claims that it was used to store wine and oil and it was called “the oil chamber.”
Section eight: Originally the walls of the women’s courtyard were smooth, without any protrusions to uphold a balcony. However, when they saw that there was a problem with men and women mixing during the Simhat Bet Hashoevah, a raucous festival that occurred during Sukkot (see Sukkah 5:2), they made a balcony for women to be above. We should note that during the rest of the year men and women mingled together in the women’s courtyard. Only during the risky time of great celebration did they separate the genders. This balcony is an eventual, much later source for women sitting in the balcony at synagogues, but in the Temple it was only used on one special occasion.
Section nine: Leading up from the courtyard of the women there were fifteen steps, going through the Nicanor gates and into the courtyard of the Israelites. These fifteen steps corresponded to the fifteen “songs of ascent” in Psalms 120-134. Upon them the Levites would sing during the Simhet Bet Hashoevah. The steps were shaped in semi-circles, and not rectangles as were other steps found in the Temple.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Middot

על רוחב – from the north to the south.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Middot

קטורות אלא שאינן מקורות – from the language (Genesis 19:28): “[and, (Abraham) looking down toward Sodom and Gomorrah and all the land of the plain, he saw] the smoke of the land [rising like the smoke of a kiln],” meaning to say, smoke rising, because they didn’t have a roof.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Middot

ומשלחים תחת הדור – to burn them in fire that is underneath the cavity in the gound laid out with clay/kettle where they cook the peace offerings/sacrifice of well-being, as it is written (Numbers 6:18): “[and take the locks of his consecrated hair] and put them on the fire that is under the sacrifice of well-being.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Middot

And inside for the giving of wood on the altar of the Temple.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Middot

לשכת מצורעים = for there the lepers immerse on the eighth [day] of their purification which he comes to put his hand inside for the giving of wealth [for the giving of blood and oil] -, and even though he had immersed [in a ritual bath] from the evening.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Middot

אמר ר' אליעזר בן יעקב שכחתי מה היתה משמשת – it follows, that the entire first segment [of this Mishnah], Rabbi Eliezer ben Yaakov said it. And this is proved in the Gemara of [Tractate] Yoma (16a), that an anonymous Mishnah of [Tractate] Middot is Rabbi Eliezer ben Yaakov (the first).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Middot

וחלקה היתה בראשונה – Maimonides explained, broken through/breached, that it was not surrounded by a partition.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Middot

כצוצטרא – like a balcony/כזוזטרא – that surrounded the women’s court (see Tractate Sukkah, Chapter 4, Mishnah 1), that the women who were standing above on the balcony and the men were below to see the Rejoicing of the House of the Water-Drawing, in order that they would not come to frivolity.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Middot

חמש עשרה מעלות – the height of the ground of the Israelite court from the Women’s Court.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Middot

לא היו טררוטות (they weren’t half-closed, round) – long and filled with corrrners like the path of all the steps, but rather round like a round half-circle.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo