Comentário sobre Kelim 25:8
כֵּיצַד. הָיוּ יָדָיו טְהוֹרוֹת וַאֲחוֹרֵי הַכּוֹס טְמֵאִים, אֲחָזוֹ בְּבֵית צְבִיעָתוֹ, אֵינוֹ חוֹשֵׁשׁ שֶׁמָּא נִטְמְאוּ יָדָיו בַּאֲחוֹרֵי הַכּוֹס. הָיָה שׁוֹתֶה בְכוֹס שֶׁאֲחוֹרָיו טְמֵאִים, אֵינוֹ חוֹשֵׁשׁ שֶׁמָּא נִטְמָא הַמַּשְׁקֶה שֶׁבְּפִיו בַּאֲחוֹרֵי הַכּוֹס וְחָזַר וְטִמֵּא הַכּוֹס. קֻמְקוּם שֶׁהוּא מַרְתִּיחַ, אֵינוֹ חוֹשֵׁשׁ שֶׁמָּא יָצְאוּ מַשְׁקִין מִתּוֹכוֹ וְנָגְעוּ בַאֲחוֹרָיו וְחָזְרוּ לְתוֹכוֹ:
Como assim? Se as mãos de alguém eram puras e a parte externa de um copo era impura, quem a agarra por seu lugar de espera não precisa se preocupar com o fato de suas mãos terem sido tornadas impuras pelas partes externas do copo. Se alguém estava bebendo de um copo cujas partes externas eram impuras, ele não precisa se preocupar com o fato de os líquidos em sua boca serem tornados impuros pelas partes externas do copo, e depois tornar impuro [o interior do copo]. No que diz respeito a uma chaleira fervendo [cujas partes externas são impuras], não é necessário se preocupar que líquidos possam ter emergido dela e tocado suas partes externas e depois retornado ao seu interior [e tornado impuro].
Bartenura on Mishnah Kelim
English Explanation of Mishnah Kelim
Bartenura on Mishnah Kelim
English Explanation of Mishnah Kelim
If one's hands were clean and the outer side of a cup was unclean, one may hold it by its holding-place and need not be concerned lest his hands have contracted uncleanness from the outer side of the cup. If one has clean hands that have some liquid on them, and he wants to hold an impure cup without defiling the liquids on his hands which would then defile his hands, he can hold the cup by the bet tzviah, the holding place. In such a case he need not be concerned lest his hands accidentally touched the outside of the cup.