Szewiit 1
עַד אֵימָתַי חוֹרְשִׁין בִּשְׂדֵה הָאִילָן עֶרֶב שְׁבִיעִית. בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, כָּל זְמַן שֶׁהוּא יָפֶה לַפֶּרִי. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, עַד הָעֲצֶרֶת. וּקְרוֹבִין דִּבְרֵי אֵלּוּ לִהְיוֹת כְּדִבְרֵי אֵלּוּ:
Do kiedy odbywa się orka na polu z drzewami w roku przedsabatowym? Według Beit Shammai, o ile orka przyczynia się do wzrostu owocu. Według Beita Hillela, aż do Szawuot [święta pod koniec zbiorów pszenicy]. Te dwa środki są prawie identyczne.
אֵיזֶהוּ שְׂדֵה הָאִילָן, כָּל שְׁלֹשָׁה אִילָנוֹת לְבֵית סְאָה, אִם רְאוּיִין לַעֲשׂוֹת כִּכַּר דְּבֵלָה שֶׁל שִׁשִּׁים מָנֶה בָּאִיטַלְקִי, חוֹרְשִׁים כָּל בֵּית סְאָה בִּשְׁבִילָן. פָּחוֹת מִכָּאן, אֵין חוֹרְשִׁין לָהֶן אֶלָּא מְלֹא הָאוֹרֶה וְסַלּוֹ חוּצָה לוֹ:
Co jest uważane za sad? Dowolne [pole, które ma co najmniej] trzy drzewa na Beit Se'ah [obszar ziemi wystarczająco duży, aby obsiać Se'ah zboża]. Jeśli są w stanie wyprodukować blok sprasowanych fig z sześćdziesięciu włoskich Maneh [konkretna jednostka wagi], można na ich rachunek zaorać całe Beit Se'ah . Co gorsza, można zaorać dla nich tylko obszar [który musiałby być] wypełniony przez zbieracza z koszem u boku.
אֶחָד אִילַן סְרָק וְאֶחָד אִילַן מַאֲכָל, רוֹאִין אוֹתָן כְּאִלּוּ הֵם תְּאֵנִים. אִם רְאוּיִם לַעֲשׂוֹת כִּכַּר דְּבֵלָה שֶׁל שִׁשִּׁים מָנֶה בָּאִיטַלְקִי, חוֹרְשִׁים כָּל בֵּית סְאָה בִּשְׁבִילָן. פָּחוֹת מִכָּאן, אֵין חוֹרְשִׁים לָהֶם אֶלָּא לְצָרְכָּן:
Zarówno drzewo nie owocowe, jak i drzewo owocowe są uważane za drzewa figowe. Jeśli są w stanie wyprodukować blok sprasowanych fig z sześćdziesięciu włoskich Maneh , można zaorać całe Beit Se'ah dzięki ich obecności. Mniej niż to, można tylko orać [to, czego potrzebują drzewa].
הָיָה אֶחָד עוֹשֶׂה כִּכַּר דְּבֵלָה וּשְׁנַיִם אֵין עוֹשִׂין, אוֹ שְׁנַיִם עוֹשִׂין וְאֶחָד אֵינוֹ עוֹשֶׂה, אֵין חוֹרְשִׁין לָהֶם אֶלָּא לְצָרְכָּן, עַד שֶׁיִּהְיוּ מִשְּׁלֹשָׁה וְעַד תִּשְׁעָה. הָיוּ עֲשָׂרָה, מֵעֲשָׂרָה וּלְמַעְלָה, בֵּין עוֹשִׂין בֵּין שֶׁאֵינָן עוֹשִׂין, חוֹרְשִׁין כָּל בֵּית סְאָה בִּשְׁבִילָן. שֶׁנֶּאֱמַר (שמות לד) בֶּחָרִישׁ וּבַקָּצִיר תִּשְׁבֹּת, אֵין צָרִיךְ לוֹמַר חָרִישׁ וְקָצִיר שֶׁל שְׁבִיעִית, אֶלָּא חָרִישׁ שֶׁל עֶרֶב שְׁבִיעִית שֶׁהוּא נִכְנָס בַּשְּׁבִיעִית, וְקָצִיר שֶׁל שְׁבִיעִית שֶׁהוּא יוֹצֵא לְמוֹצָאֵי שְׁבִיעִית. רַבִּי יִשְׁמָעֵאל אוֹמֵר, מָה חָרִישׁ רְשׁוּת, אַף קָצִיר רְשׁוּת, יָצָא קְצִיר הָעֹמֶר:
Jeśli jedno [drzewo] robi blok z wyciśniętych fig, a dwa tego nie robią, albo dwa robią, a jedno tego nie robi, to nie można orać dla nich, chyba że na ich potrzeby, dopóki jest od trzech do dziewięciu [drzew]. Jeśli jest ich co najmniej dziesięciu, od dziesięciu wzwyż, [niezależnie od tego], czy produkują, czy nie, całe Beit Se'ah może być zaorane z powodu ich obecności. Jak jest napisane (Wj 34:12), „od orki i żniwa odpoczniesz”; [ten werset] nie jest potrzebny do omawiania orania i żniw w roku szabatowym, raczej o oraniu roku przed szabatem, który rozpoczyna się w roku szabatowym, i żniwach w roku po szabacie, który kończy się rokiem szabatowym. Rabin Yishmael mówi: [ten werset jest potrzebny, aby powiedzieć, że] tak jak [zakaz rozciąga się tylko na] opcjonalną orkę, tak też na opcjonalne żniwa, z wyłączeniem zbioru Omer [ofiarowania jęczmienia].
שְׁלֹשָׁה אִילָנוֹת שֶׁל שְׁלֹשָׁה אֲנָשִׁים, הֲרֵי אֵלּוּ מִצְטָרְפִין, וְחוֹרְשִׁין כָּל בֵּית סְאָה בִּשְׁבִילָן. וְכַמָּה יְהֵא בֵינֵיהֶם, רַבָּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר, כְּדֵי שֶׁיְּהֵא הַבָּקָר עוֹבֵר בְּכֵלָיו:
Jeśli trzy drzewa należą do trzech różnych ludzi, łączą się i całe Beit Se'ah można zaorać dla nich. A ile [odległość] musi być między nimi? Rabban Gamliel mówi: [wystarczająca odległość], aby [para] wołów mogła przejść [między nimi] pługiem.
עֶשֶׂר נְטִיעוֹת מְפֻזָּרוֹת בְּתוֹךְ בֵּית סְאָה, חוֹרְשִׁין כָּל בֵּית סְאָה בִּשְׁבִילָן, עַד רֹאשׁ הַשָּׁנָה. הָיוּ עֲשׂוּיוֹת שׁוּרָה וּמֻקָּפוֹת עֲטָרָה, אֵין חוֹרְשִׁין לָהֶם אֶלָּא לְצָרְכָּן:
Tam, gdzie dziesięć sadzonek jest rozrzuconych w Beit Se'ah , można zaorać na swoim koncie całe Beit Se'ah aż do Rosz ha-Szana [ święta noworocznego]. Jeśli są ułożone w rzędzie lub otoczone granicą, to na ich konto można orać tylko to, co jest im potrzebne.
הַנְּטִיעוֹת וְהַדְּלוּעִים, מִצְטָרְפִין לְתוֹךְ בֵּית סְאָה. רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר, כָּל עֲשָׂרָה דְלוּעִים לְבֵית סְאָה, חוֹרְשִׁין כָּל בֵּית סְאָה עַד רֹאשׁ הַשָּׁנָה:
Sadzonki i winorośle dyni są łączone w celu obliczenia [liczby sadzonek w] Beit Se'ah . Rabban Szimon ben Gamliel mówi: Ilekroć w Beit Se'ah jest dziesięć winorośli do squasha , można zaorać na swój rachunek całe Beit Se'ah aż do Rosz ha-Szana.
עַד אֵימָתַי נִקְרְאוּ נְטִיעוֹת. רַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה אוֹמֵר, עַד שֶׁיָּחֹלּוּ. רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר, בַּת שֶׁבַע שָׁנִים. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, נְטִיעָה כִשְׁמָהּ. אִילָן שֶׁנִּגְמַם וְהוֹצִיא חֲלִיפִין, מִטֶּפַח וּלְמַטָּה כִּנְטִיעָה, מִטֶּפַח וּלְמַעְלָה, כְּאִילָן, דִּבְרֵי רַבִּי שִׁמְעוֹן:
Jak długo nazywane są sadzonkami? Rabin Elazar ben Azariah mówi, dopóki nie zostaną nieświęceni. Rabbi Yehoshua mówi: [do ich] siedmiu lat. Rabin Akiwa mówi, że drzewko jest jak jego nazwa. Drzewo, które zostało ścięte i wypuściło gałęzie - [jeśli zostało ścięte] mniej niż szerokość dłoni, podobne jest do drzewka, a wyższe niż szerokość dłoni jest jak drzewo - to są słowa rabina Szymona.