Miszna
Miszna

Ohalot 10

CommentaryAudioShareBookmark
1

אֲרֻבָּה שֶׁהִיא בְתוֹךְ הַבַּיִת וְיֶשׁ בָּהּ פּוֹתֵחַ טֶפַח, טֻמְאָה בַבַּיִת, כְּנֶגֶד אֲרֻבָּה טָהוֹר. טֻמְאָה כְנֶגֶד אֲרֻבָּה, הַבַּיִת טָהוֹר. הַטֻּמְאָה בֵּין בַּבַּיִת וּבֵין כְּנֶגֶד אֲרֻבָּה, נָתַן אֶת רַגְלוֹ מִלְמַעְלָן, עֵרֵב אֶת הַטֻּמְאָה. מִקְצָת טֻמְאָה בַבַּיִת וּמִקְצָתָהּ כְּנֶגֶד אֲרֻבָּה, הַבַּיִת טָמֵא, וּכְנֶגֶד הַטֻּמְאָה טָמֵא:

Właz znajdujący się wewnątrz domu i mający w sobie przestrzeń na szerokość dłoni, jeśli w domu jest nieczystość, naprzeciw włazu jest czysty. Jeśli zanieczyszczenie znajdowało się naprzeciw włazu, dom jest czysty. Niezależnie od tego, czy nieczystość jest w domu, czy naprzeciw włazu, jeśli ktoś postawił na nim nogę, łączy nieczystość. Jeśli część nieczystości znajdowała się w domu, a część znajdowała się naprzeciw włazu, dom jest nieczysty, a naprzeciw włazu jest nieczysty.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

אֵין בָּאֲרֻבָּה פּוֹתֵחַ טֶפַח, טֻמְאָה בַבַּיִת, כְּנֶגֶד אַרֻבָּה טָהוֹר. טֻמְאָה כְנֶגֶד אֲרֻבָּה, הַבַּיִת טָהוֹר. הַטֻּמְאָה בַבַּיִת, נָתַן אֶת רַגְלוֹ מִלְמַעְלָן, טָהוֹר. הַטֻּמְאָה כְנֶגֶד אֲרֻבָּה, נָתַן אֶת רַגְלוֹ מִלְמַעְלָן, רַבִּי מֵאִיר מְטַמֵּא. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, אִם טֻמְאָה קָדְמָה אֶת רַגְלוֹ, טָמֵא. אִם רַגְלוֹ קָדְמָה אֶת הַטֻּמְאָה, טָהוֹר. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, שְׁתֵּי רַגְלַיִם, זוֹ עַל גַּב זוֹ, שֶׁקָּדְמוּ אֶת הַטֻּמְאָה, מָשַׁךְ הָרִאשׁוֹן אֶת רַגְלוֹ וְנִמְצָא רַגְלוֹ שֶׁל שֵׁנִי שָׁם, טָהוֹר, מִפְּנֵי שֶׁקָּדְמָה רַגְלוֹ שֶׁל רִאשׁוֹן אֶת הַטֻּמְאָה:

Jeśli właz nie ma miejsca na szerokość dłoni, jeśli w domu naprzeciwko znajduje się nieczystość, właz jest czysty. Jeśli naprzeciwko włazu znajduje się nieczystość, dom jest czysty. Jeśli nieczystość jest w domu i położył na nim stopę, jest czysty. Jeśli nieczystość znajduje się naprzeciw włazu i położył na nim stopę, rabin Meir ogłasza go nieczystym, ale Mędrcy twierdzą, że jeśli nieczystość poprzedzała jego stopę, jest on nieczysty, ale jeśli jego stopa poprzedzała nieczystość, jest czysty. Rabin Szimon mówi, że dwie stopy, jedna na drugiej, poprzedziła nieczystość, jeśli pierwszy cofnął nogę, a druga stopa wciąż tam była, to jest czysta, ponieważ pierwsza noga była przed nieczystością.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

מִקְצָת טֻמְאָה בַבַּיִת וּמִקְצָתָהּ כְּנֶגֶד אֲרֻבָּה, הַבַּיִת טָמֵא, וּכְנֶגֶד הַטֻּמְאָה טָמֵא, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, הַבַּיִת טָמֵא, כְּנֶגֶד הַטֻּמְאָה טָהוֹר. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, אִם יֵשׁ בַּטֻּמְאָה כְדֵי שֶׁתֵּחָלֵק וּתְטַמֵּא אֶת הַבַּיִת וּתְטַמֵּא כְנֶגֶד הַטֻּמְאָה, טָמֵא. וְאִם לָאו, הַבַּיִת טָמֵא, כְּנֶגֶד הַטֻּמְאָה טָהוֹר:

Jeśli część nieczystości znajdowała się w domu, a część znajdowała się naprzeciw włazu, dom jest nieczysty, a naprzeciwko nieczystości jest nieczyste - mówi rabin Meir. Rabin Yehuda mówi, że dom jest nieczysty, ale w przeciwieństwie do nieczystości jest czysty. Rabin Yosi mówi, że jeśli nieczystość jest wystarczająco duża, aby ją rozdzielić i uczynić dom nieczystym i przeciwnie do nieczystości, jest on nieczysty, ale jeśli nie, dom jest nieczysty, a przeciwnie, nieczystość jest czysta.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

אֲרֻבּוֹת זוֹ עַל גַּב זוֹ, וְיֵשׁ בָּהֶן פּוֹתֵחַ טֶפַח, טֻמְאָה בַבַּיִת, כְּנֶגֶד אֲרֻבּוֹת טָהוֹר. טֻמְאָה כְנֶגֶד אֲרֻבּוֹת, הַבַּיִת טָהוֹר. הַטֻּמְאָה בֵּין בַּבַּיִת בֵּין כְּנֶגֶד אֲרֻבּוֹת, נָתַן דָּבָר שֶׁהוּא מְקַבֵּל טֻמְאָה, בֵּין מִלְמַעְלָן בֵּין מִלְּמַטָּן, הַכֹּל טָמֵא. וְדָבָר שֶׁאֵינוֹ מְקַבֵּל טֻמְאָה, מִמֶּנּוּ וּלְמַטָּן, טָמֵא. מִמֶּנּוּ וּלְמַעְלָן, טָהוֹר:

Luki, jeden na drugim, które mają szerokość dłoni, jeśli w domu są zanieczyszczenia, naprzeciw włazów są czyste. Jeśli naprzeciw włazów jest nieczystość, dom jest czysty. Bez względu na to, czy nieczystość jest w domu, czy naprzeciw włazów, jeśli umieści coś, co jest podatne na nieczystość, czy to powyżej, czy poniżej, wszystko jest nieczyste. Coś, co nie jest podatne na nieczystość, poniżej jest nieczyste, ale powyżej jest czyste.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

אֵין בָּאֲרֻבּוֹת פּוֹתֵחַ טֶפַח, טֻמְאָה בַבַּיִת, כְּנֶגֶד אֲרֻבּוֹת טָהוֹר. טֻמְאָה כְנֶגֶד אֲרֻבּוֹת, הַבַּיִת טָהוֹר. הַטֻּמְאָה בַבַּיִת, נָתַן בֵּין דָּבָר שֶׁהוּא מְקַבֵּל טֻמְאָה, בֵּין דָּבָר שֶׁאֵינוֹ מְקַבֵּל טֻמְאָה, בֵּין מִלְמַעְלָן בֵּין מִלְּמַטָּן, אֵין טָמֵא אֶלָּא הַתַּחְתּוֹן. הַטֻּמְאָה כְנֶגֶד אֲרֻבּוֹת, נָתַן דָּבָר שֶׁהוּא מְקַבֵּל טֻמְאָה, בֵּין מִלְמַעְלָן בֵּין מִלְּמַטָּן, הַכֹּל טָמֵא. וְדָבָר שֶׁאֵינוֹ מְקַבֵּל טֻמְאָה, בֵּין מִלְמַעְלָן בֵּין מִלְּמַטָּן, אֵין טָמֵא אֶלָּא תַחְתּוֹן:

Jeśli w włazach nie ma miejsca na szerokość dłoni, jeśli w domu są zanieczyszczenia, naprzeciwko włazów jest czyste. Jeśli naprzeciw włazów jest nieczystość, dom jest czysty. Jeśli nieczystość jest w domu i umieścił coś, co jest podatne na nieczystość lub coś, co nie jest podatne na nieczystość, czy to powyżej, czy poniżej, tylko to niższe jest nieczyste. Jeśli nieczystość znajduje się naprzeciw włazów, a on umieścił coś, co jest podatne na nieczystość, czy to powyżej, czy poniżej, wszystko jest nieczyste. [Jeśli to było] coś, co nie jest podatne na nieczystość, czy to powyżej, czy poniżej, tylko to niższe jest nieczyste.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

אֲרֻבָּה שֶׁהִיא בְתוֹךְ הַבַּיִת וּקְדֵרָה נְתוּנָה תַחְתֶּיהָ, שֶׁאִם תַּעֲלֶה, אֵין שִׂפְתוֹתֶיהָ נוֹגְעוֹת בָּאֲרֻבָּה, טֻמְאָה תַחְתֶּיהָ, בְּתוֹכָהּ אוֹ עַל גַּבָּהּ, טֻמְאָה בוֹקַעַת וְעוֹלָה, בּוֹקַעַת וְיוֹרָדֶת. הָיְתָה גְבוֹהָה מִן הָאָרֶץ טֶפַח, טֻמְאָה תַחְתֶּיהָ, אוֹ בַבַּיִת, תַּחְתֶּיהָ וְהַבַּיִת, טָמֵא. תּוֹכָהּ וְגַבָּהּ, טָהוֹר. בְּתוֹכָהּ אוֹ עַל גַּבָּהּ, הַכֹּל טָמֵא:

Właz, który jest w domu, a pod nim znajduje się garnek, tak aby po podniesieniu jego krawędzie nie dotykały włazu, jeśli pod nim, w środku lub na wierzchu znajduje się nieczystość, nieczystość przebija się i wypływa w górę, przebija i opada. Gdyby była to szerokość dłoni nad ziemią, a nieczystość znajdowała się pod nią lub w domu, pod nią, a dom jest nieczysty, a jego wnętrze i na wierzchu są czyste. [Jeśli było] wewnątrz lub na wierzchu, wszystko jest nieczyste.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

הָיְתָהּ נְתוּנָה בְצַד הָאַסְקֻפָּה שֶׁאִם תַּעֲלֶה הִיא נוֹגַעַת בַּמַּשְׁקוֹף פּוֹתֵחַ טֶפַח, טֻמְאָה תַחְתֶּיהָ, בְּתוֹכָהּ אוֹ עַל גַּבָּהּ, טֻמְאָה בוֹקַעַת וְעוֹלָה, בּוֹקַעַת וְיוֹרָדֶת. הָיְתָה גְבוֹהָה מִן הָאָרֶץ טֶפַח, טֻמְאָה תַחְתֶּיהָ אוֹ בַבַּיִת, תַּחְתֶּיהָ וְהַבַּיִת טָמֵא, תּוֹכָהּ וְגַבָּהּ טָהוֹר. בְּתוֹכָהּ אוֹ עַל גַּבָּהּ, הַכֹּל טָמֵא. שֶׁאִם תַּעֲלֶה אֵינָהּ נוֹגַעַת בַּשְּׁקוֹף פּוֹתֵחַ טֶפַח, אוֹ מֻדְבֶּקֶת בַּשְּׁקוֹף, טֻמְאָה תַחְתֶּיהָ, אֵין טָמֵא אֶלָּא תַחְתֶּיהָ:

Gdyby [garnek] został umieszczony obok drzwi, tak aby po podniesieniu dotykał nadproża przestrzeni na szerokość dłoni, gdyby pod nim, w jego wnętrzu lub na górze była nieczystość, nieczystość przebija się i podnosi się, przebija i opada. Gdyby była to szerokość dłoni nad ziemią, a nieczystość była pod nią lub w domu, pod nią i dom jest nieczysty, a jego wnętrze i na wierzchu są czyste. [Gdyby było] wewnątrz lub na wierzchu, wszystko jest nieczyste. [Gdyby było tak postawione, że] podniesione nie dotykało nadproża o szerokość dłoni lub [jeśli było] przymocowane do nadproża, jeśli zanieczyszczenie było pod nim, tylko to, co jest pod nim, jest nieczyste.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Poprzedni rozdziałNastępny rozdział