Miszna
Miszna

Kilajim 4

CommentaryAudioShareBookmark
1

קָרַחַת הַכֶּרֶם, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, עֶשְׂרִים וְאַרְבַּע אַמּוֹת. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים שֵׁשׁ עֶשְׂרֵה אַמָּה. מְחוֹל הַכֶּרֶם, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, שֵׁשׁ עֶשְׂרֵה אַמָּה. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה אַמָּה. וְאֵיזוֹ הִיא קָרַחַת הַכֶּרֶם. כֶּרֶם שֶׁחָרַב מֵאֶמְצָעוֹ. אִם אֵין שָׁם שֵׁשׁ עֶשְׂרֵה אַמָּה, לֹא יָבִיא זֶרַע לְשָׁם. הָיוּ שָׁם שֵׁשׁ עֶשְׂרֵה אַמָּה, נוֹתְנִין לָהּ עֲבוֹדָתָהּ, וְזוֹרֵעַ אֶת הַמּוֹתָר:

Karachat [łysina] winnicy, Beit Shammai powiedzmy, [jeden może posadzić tam, jeśli mierzy dwadzieścia cztery [kw] łokci i Bet Hillel powiedzmy, [musi zmierzyć] szesnaście [kw] łokci. Machol [zewnętrzny pas] winnicy, Beit Sahmmai powiedzmy, [jeśli] mierzy szesnaście łokci [można siać tam] i, Bet Hillel powiedzieć dwanaście łokci. Co to jest karachat winnicy? Winnica, która w centrum stała się łysa. Jeśli jest mniej niż szesnaście łokci [według Beit Hillela], nie można tam siać, jeśli ma szesnaście łokci, ma się miejsce pracy [do uprawy], a resztę można siać.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

אֵיזֶה הוּא מְחוֹל הַכֶּרֶם. בֵּין כֶּרֶם לַגָּדֵר. אִם אֵין שָׁם שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה אַמָּה, לֹא יָבִיא זֶרַע לְשָׁם. הָיוּ שָׁם שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה אַמָּה, נוֹתְנִין לוֹ עֲבוֹדָתוֹ וְזוֹרֵעַ אֶת הַמּוֹתָר:

Co to jest machol winnicy? Przestrzeń między winnicą a płotem. Jeśli nie ma tam dwunastu łokci, nie może siać na tej przestrzeni. Gdyby było tam dwanaście łokci, otrzymuje się miejsce do pracy [do uprawy], a resztę można siać.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אֵין זֶה אֶלָּא גֶדֶר הַכֶּרֶם. וְאֵיזֶה הוּא מְחוֹל הַכֶּרֶם. בֵּין שְׁנֵי הַכְּרָמִים. אֵיזֶה הוּא גָדֵר, שֶׁהוּא גָבוֹהַּ עֲשָׂרָה טְפָחִים. וְחָרִיץ, שֶׁהוּא עָמֹק עֲשָׂרָה וְרָחָב אַרְבָּעָה:

Rabin Yehudah mówi: To [powyżej definicja machola ] to nic innego jak ogrodzenie winnicy. Co to jest machol ? [Obszar] pomiędzy dwiema winnicami. Co jest [uważane] za ogrodzenie? Wszystko, co ma dziesięć szerokości dłoni. [Co jest uważane za] rów? To, co jest głębokie na dziesięć [szerokości dłoni] i szerokie na cztery [szerokości dłoni].

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

מְחִצַּת הַקָּנִים, אִם אֵין בֵּין קָנֶה לַחֲבֵרוֹ שְׁלֹשָׁה טְפָחִים, כְּדֵי שֶׁיִּכָּנֵס הַגְּדִי, הֲרֵי זוֹ כִמְחִצָּה. וְגָדֵר שֶׁנִּפְרַץ, עַד עֶשֶׂר אַמּוֹת הֲרֵי הוּא כְפֶתַח, יָתֵר מִכֵּן, כְּנֶגֶד הַפִּרְצָה אָסוּר. נִפְרְצוּ בוֹ פְרָצוֹת הַרְבֵּה, אִם הָעוֹמֵד מְרֻבֶּה עַל הַפָּרוּץ, מֻתָּר, וְאִם הַפָּרוּץ מְרֻבֶּה עַל הָעוֹמֵד, כְּנֶגֶד הַפִּרְצָה אָסוּר:

Przegroda z trzciny [wokół winnicy], jeśli między jedną trzciną a drugą jest mniej niż dziesięć szerokości chodnika, przez które koźlę może wejść [przejść], uważa się to za przegrodę. Ogrodzenie [wokół winnicy], które zostało przerwane, do dziesięciu łokci jest uważane za wejście [a obok niego może sadzić nasiona]. [Jeżeli wyrwa jest] większa niż ta [dziesięć łokci], nie wolno [siać prosto] naprzeciw wyrwy. Jeśli jest kilka wyrw w ogrodzeniu [nie większych niż dziesięć łokci], jeśli [całkowita powierzchnia] nadal stojąca jest większa niż [całkowita powierzchnia], która została naruszona, jest to dozwolone, ale jeśli [całkowita powierzchnia] tego, co została naruszona, jest większa niż [całkowita powierzchnia] tego, co stoi, zabronione jest [siać w prawo] naprzeciw wyrwy.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

הַנּוֹטֵעַ שׁוּרָה שֶׁל חָמֵשׁ גְּפָנִים, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, כֶּרֶם. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, אֵינוֹ כֶרֶם, עַד שֶׁיְּהוּ שָׁם שְׁתֵּי שׁוּרוֹת. לְפִיכָךְ, הַזּוֹרֵעַ אַרְבַּע אַמּוֹת שֶׁבַּכֶּרֶם, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, קִדֵּשׁ שׁוּרָה אַחַת. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, קִדֵּשׁ שְׁתֵּי שׁוּרוֹת:

Beit Shammai mówi, że jeśli ktoś zasadzi rząd pięciu winorośli, uważa się to za winnicę, a Beit Hillel mówi, że nie uważa się jej za winnicę, chyba że będzie tam dwa rzędy. Dlatego jeśli sieje się w obrębie czterech łokci [ przestrzeni roboczej], mówi Beit Shammai , zakazał jednego rzędu [jako kilajim ], a Beit Hillel powiedział, że zakazał dwóch rzędów [jako kilajim ].

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

הַנּוֹטֵעַ שְׁתַּיִם כְּנֶגֶד שְׁתַּיִם, וְאַחַת יוֹצְאָה זָנָב, הֲרֵי זֶה כֶרֶם. שְׁתַּיִם כְּנֶגֶד שְׁתַּיִם וְאַחַת בֵּינְתַיִם, אוֹ שְׁתַּיִם כְּנֶגֶד שְׁתַּיִם וְאַחַת בָּאֶמְצַע, אֵינוֹ כֶרֶם, עַד שֶׁיְּהוּ שְׁתַּיִם כְּנֶגֶד שְׁתַּיִם וְאַחַת יוֹצְאָה זָנָב:

Jeśli ktoś zasadzi dwa [winorośle] naprzeciwko dwóch [winorośli] i jeden [winorośl] wystaje jak ogon, to [uważa się] za winnicę. [Jeśli zasadzono] dwie [winorośle] naprzeciwko dwóch [winorośli] i jedną [winorośl] między [dwiema winoroślami] lub dwie [winorośle] naprzeciwko dwóch [winorośli] i jedną pośrodku, nie jest [brane pod uwagę] winnica, aż będą dwie [winorośle] naprzeciwko dwóch [winorośli], a jedna [winorośl] wystaje jak ogon.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

הַנּוֹטֵעַ שׁוּרָה אַחַת בְּתוֹךְ שֶׁלּוֹ, וְשׁוּרָה אַחַת בְּתוֹךְ שֶׁל חֲבֵרוֹ, וְדֶרֶךְ הַיָּחִיד וְדֶרֶךְ הָרַבִּים בָּאֶמְצַע, וְגָדֵר שֶׁהוּא נָמוּךְ מֵעֲשָׂרָה טְפָחִים, הֲרֵי אֵלּוּ מִצְטָרְפוֹת. גָּבוֹהַּ מֵעֲשָׂרָה טְפָחִים, אֵינָן מִצְטָרְפוֹת. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אִם עֵרְסָן מִלְמַעְלָה, הֲרֵי אֵלּוּ מִצְטָרְפוֹת:

Jeśli ktoś zasadzi jeden rząd [winorośli] na swojej ziemi i jeden rząd na [sąsiedniej ziemi] swojego sąsiada, i [nawet jeśli] prywatna ścieżka lub publiczna ścieżka znajduje się pośrodku [między dwoma rzędami] lub ogrodzenie, które ma mniej niż dziesięć szerokości dłoni, łączą się. [Jeśli płot jest] wyższy niż dziesięć szerokości dłoni, nie łączą się. Rabin Juda mówi: Jeśli splata je [winorośl] nad [płotem], to łączą się [nawet jeśli płot jest wyższy niż dziesięć szerokości dłoni].

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

הַנּוֹטֵעַ שְׁתֵּי שׁוּרוֹת, אִם אֵין בֵּינֵיהֶן שְׁמֹנֶה אַמּוֹת, לֹא יָבִיא זֶרַע לְשָׁם. הָיוּ שָׁלֹשׁ, אִם אֵין בֵּין שׁוּרָה לַחֲבֶרְתָּהּ שֵׁשׁ עֶשְׂרֵה אַמָּה, לֹא יָבִיא זֶרַע לְשָׁם. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב אוֹמֵר מִשּׁוּם חֲנִינָא בֶן חֲכִינַאי, אֲפִלּוּ חָרְבָה הָאֶמְצָעִית וְאֵין בֵּין שׁוּרָה לַחֲבֶרְתָּהּ שֵׁשׁ עֶשְׂרֵה אַמָּה, לֹא יָבִיא זֶרַע לְשָׁם, שֶׁאִלּוּ מִתְּחִלָּה נְטָעָן הֲרֵי זֶה מֻתָּר בִּשְׁמֹנֶה אַמּוֹת:

Jeśli ktoś zasadzi dwa rzędy winorośli, jeśli nie ma między nimi ośmiu łokci [winorośli], nie może przynieść tam nasion. Gdyby były trzy [rzędy winorośli], jeśli nie ma szesnastu łokci między jednym a drugim rzędem, nie może tam przynosić [siać] nasion. Rabin Eliezer ben Yaakov mówi w imieniu Chanina ben Chachinai: Nawet jeśli środkowy [rząd] został zniszczony i nie ma szesnastu łokci między jednym a drugim rzędem, nie może on tam przynosić [siać] nasion, ponieważ on, pierwotnie zasadził [tylko] te [dwa rzędy], pozwolono by [siać między nimi], gdyby było [między nimi] osiem łokci.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

הַנּוֹטֵעַ אֶת כַּרְמוֹ עַל שֵׁשׁ עֶשְׂרֵה אַמָּה שֵׁשׁ עֶשְׂרֵה אַמָּה, מֻתָּר לְהָבִיא זֶרַע לְשָׁם. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, מַעֲשֶׂה בְצַלְמוֹן, בְּאֶחָד שֶׁנָּטַע אֶת כַּרְמוֹ עַל שֵׁשׁ עֶשְׂרֵה שֵׁשׁ עֶשְׂרֵה אַמָּה, וְהָיָה הוֹפֵךְ שְׂעַר שְׁתֵּי שׁוּרוֹת לְצַד אֶחָד וְזוֹרֵעַ אֶת הַנִּיר, וּבְשָׁנָה אַחֶרֶת הָיָה הוֹפֵךְ אֶת הַשֵּׂעָר לְמָקוֹם אַחֵר וְזוֹרֵעַ אֶת הַבּוּר, וּבָא מַעֲשֶׂה לִפְנֵי חֲכָמִים, וְהִתִּירוּ. רַבִּי מֵאִיר וְרַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמְרִים, אַף הַנּוֹטֵעַ אֶת כַּרְמוֹ עַל שְׁמֹנֶה שְׁמֹנֶה אַמּוֹת, מֻתָּר:

Jeśli ktoś zasadzi swoją winnicę na szesnaście łokci od siebie [między rzędami], nie będzie mógł tam przynosić [siać] nasion. Rabin Juda powiedział: Był wypadek w [mieście] Tzalmon, kiedy jeden z nich zasadził swoją winnicę na szesnaście łokci od siebie, i [rok] obrócił gałęzie z dwóch rzędów w jedną stronę i zasiał [pustą] zaoraną ziemię. W następnym roku obrócił gałęzie na drugą stronę i zasiał ugór, a sprawa została wniesiona przed Mędrców, a oni na to pozwolili. Rabbi Meir i Rabbi Szimon mówią: [nawet] jeśli ktoś zasadzi winnicę [tylko] na osiem łokci [osobno], jest to dozwolone.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Poprzedni rozdziałNastępny rozdział