Kelim 22
הַשֻּׁלְחָן וְהַדְּלֻפְקִי שֶׁנִּפְחֲתוּ, אוֹ שֶׁחִפָּן בְּשַׁיִשׁ וְשִׁיֵּר בָּהֶם מְקוֹם הַנָּחַת הַכּוֹסוֹת, טְמֵאִים. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, מְקוֹם הַנָּחַת חֲתִיכוֹת:
Jeśli stół lub kredens został uszkodzony lub przykrył je marmurem, ale zostało miejsce na postawienie filiżanek, jest podatny na zanieczyszczenia. Rządził rabin Jehuda: [jeśli zostawił] dość miejsca na jedzenie.
הַשֻּׁלְחָן שֶׁנִּטְּלָה אַחַת מֵרַגְלָיו, טָהוֹר. נִטְּלָה שְׁנִיָּה, טָהוֹר. נִטְּלָה הַשְּׁלִישִׁית, טָמֵא כְּשֶׁיַּחְשֹׁב עָלָיו. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, אֵין צָרִיךְ מַחֲשָׁבָה. וְכֵן הַדְּלֻפְקִי:
Stół, z którego jednej nogi zostały zdjęte, nie jest podatny na zanieczyszczenia. Jeśli usunięto drugą nogę, nadal jest ona czysta. Ale jeśli trzecia zostanie usunięta, staje się podatna na zanieczyszczenie, gdy właściciel ma zamiar jej użyć. Rabin Yose mówi: żaden zamiar nie jest konieczny. To samo dotyczy burty bocznej.
סַפְסָל שֶׁנִּטַּל אַחַד מֵרָאשָׁיו, טָהוֹר. נִטַּל הַשֵּׁנִי, טָהוֹר. אִם יֶשׁ בּוֹ גֹבַהּ טֶפַח, טָמֵא. שְׁרַפְרַף שֶׁנִּטַּל אַחַד מֵרָאשָׁיו, טָמֵא. וְכֵן הַכִּסֵּא שֶׁלִּפְנֵי קַתֶּדְרָא:
Ławka, której jedna z nóg została usunięta, nie jest podatna na zanieczyszczenia. Jeśli usunięto również jego drugą nogę, nadal jest czysta. Jeśli miał jeden tefach [szerokość dłoni], jest nieczysty. Podnóżek, z którego jedna z nóg została zdjęta, jest nieczysty. To samo dotyczy krzesła przed katedrą.
כִּסֵּא שֶׁל כַּלָּה שֶׁנִּטְּלוּ חִפּוּיָו, בֵּית שַׁמַּאי מְטַמְּאִין, וּבֵית הִלֵּל מְטַהֲרִין. שַׁמַּאי אוֹמֵר, אַף מַלְבֵּן שֶׁל כִּסֵּא, טָמֵא. כִּסֵּא שֶׁקְּבָעוֹ בַעֲרֵבָה, בֵּית שַׁמַּאי מְטַמְּאִין, וּבֵית הִלֵּל מְטַהֲרִין. שַׁמַּאי אוֹמֵר, אַף הֶעָשׂוּי בָּהּ:
Krzesło ślubne, którego siedzisko zostało usunięte: Beit Shammai orzeka, że nadal jest podatne na zanieczyszczenia, a Bet Hillel orzeka, że nie jest podatne. Zasady Shammai: nawet rama krzesła jest podatna na zanieczyszczenia. Taboret, który był przymocowany do rynny do ugniatania - Beit Shammai uważa, że jest podatny na zanieczyszczenia, a Beit Hillel, że jest czysty. Zasady Shammai: nawet ktoś stworzony [w ten sposób pierwotnie] jest podatny na nieczystość.
כִּסֵּא שֶׁלֹּא הָיוּ חִפּוּיָו יוֹצְאִין, וְנִטְּלוּ, טָמֵא, שֶׁכֵּן דַּרְכּוֹ לִהְיוֹת מַטֵּהוּ עַל צִדּוֹ וְיוֹשֵׁב עָלָיו:
Krzesło, którego deski do siedzenia nie wystawały, a następnie zostały usunięte, nadal jest podatne na zanieczyszczenie, ponieważ zwykle obraca się je na bok i siada na nim.
כִּסֵּא שֶׁנִּטַּל חִפּוּיוֹ הָאֶמְצָעִי וְהַחִיצוֹנִים קַיָּמִים, טָמֵא. נִטְּלוּ הַחִיצוֹנִים וְהָאֶמְצָעִי קַיָּם, טָמֵא. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, אִם הָיָה רָחָב טָפַח:
Krzesło, z którego usunięto środkową deskę siedzenia, ale zewnętrzne siedzenia pozostały, jest nadal podatne na zanieczyszczenia. Gdyby usunięto zewnętrzne listwy, a środkowa deska siedziska pozostała, jest ona również podatna na zanieczyszczenia. Rabin Szimon mówi: tylko jeśli byłby szeroki tefach .
כִּסֵּא שֶׁנִּטְּלוּ שְׁנַיִם מֵחִפּוּיָו זֶה בְצַד זֶה, רַבִּי עֲקִיבָא מְטַמֵּא, וַחֲכָמִים מְטַהֲרִין. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, אַף כִּסֵּא שֶׁל כַּלָּה שֶׁנִּטְּלוּ חִפּוּיָו וְנִשְׁתַּיֵּר בּוֹ בֵית קַבָּלָה, טָהוֹר, מִפְּנֵי שֶׁבָּטַל הָעִקָּר וּבָטְלָה הַטְּפֵלָה:
Krzesło, z którego usunięto dwie sąsiednie deski do siedzenia - mówi rabin Akiva: jest podatne na zanieczyszczenia; a mędrcy mówią, że jest czysty. Rabin Juda powiedział: tak też deski fotela panny młodej, które zostały usunięte, a naczynie pozostało - jest czyste, bo gdy anuluje się funkcję podstawową, anuluje się również funkcję drugorzędną.
שִׁדָּה שֶׁנִּטַּל הָעֶלְיוֹן, טְמֵאָה מִפְּנֵי הַתַּחְתּוֹן. נִטַּל הַתַּחְתּוֹן, טְמֵאָה מִפְּנֵי הָעֶלְיוֹן. נִטַּל הָעֶלְיוֹן וְהַתַּחְתּוֹן, רַבִּי יְהוּדָה מְטַמֵּא מִפְּנֵי הַדַּפִּין, וַחֲכָמִים מְטַהֲרִין. יְשִׁיבַת הַסַּתָּת, טָמֵא מִדְרָס:
Skrzynia, której górna część została usunięta, jest nadal podatna na zanieczyszczenie z powodu jej dna; jeśli jego spód został usunięty, nadal jest podatny na zanieczyszczenie ze względu na jego górną część. Gdyby usunięto zarówno górną, jak i dolną część: rabin Juda mówi, że jest ona podatna na nieczystość ze względu na jej boki; ale mędrcy uważają, że jest czysty. Siedzenie kamieniarza jest narażone na zanieczyszczenie midras [przenoszone przez siedzenie lub leżenie].
כֹּפֶת שֶׁסֵּרְקוֹ, וְכִרְכְּמוֹ, וַעֲשָׂאוֹ פָנִים, רַבִּי עֲקִיבָא מְטַמֵּא. וַחֲכָמִים מְטַהֲרִין, עַד שֶׁיָּחֹק בּוֹ. הַסַּל וְהַכַּלְכָּלָה שֶׁמִּלְאָן תֶּבֶן אוֹ מוֹכִין, הִתְקִינָן לִישִׁיבָה, טְהוֹרִין. סֵרְגָן בְּגֶמִי אוֹ בִמְשִׁיחָה, טְמֵאִין:
[Drewniany] blok, który był pomalowany na czerwono lub szafran, lub był wypolerowany: rabin Akiwa mówi, że jest podatny na nieczystość, ale mędrcy twierdzą, że pozostaje czysty, dopóki nie wykroi [siedzenia]. Mały kosz lub duży, który był wypełniony słomą lub innym miękkim materiałem, [nawet] jeśli ustawił go jako siedzenie, pozostaje czysty. Ale jeśli zaplótł go trzciną lub sznurem, staje się podatny na nieczystości.
הָאַסְלָה, טְמֵאָה מִדְרָס וּטְמֵא מֵת. פֵּרְשָׁה, הָעוֹר טָמֵא מִדְרָס, וְהַבַּרְזֶל טָמֵא טְמֵא מֵת. הַטְּרַסְקָל שֶׁחִפּוּיוֹ שֶׁל עוֹר, טָמֵא מִדְרָס וּטְמֵא מֵת. פֵּרְשָׁה, הָעוֹר טָמֵא מִדְרָס, וְהַטְּרַסְקָל טָהוֹר מִכְּלוּם. סַפְסָלִין שֶׁבַּמֶּרְחָץ וּשְׁתֵּי רַגְלָיו שֶׁל עֵץ, טָמֵא. אַחַת שֶׁל עֵץ וְאַחַת שֶׁל אֶבֶן, טָהוֹר. הַנְּסָרִין שֶׁבַּמֶּרְחָץ שֶׁשִּׁגְּמָן, רַבִּי עֲקִיבָא מְטַמֵּא וַחֲכָמִים מְטַהֲרִין, שֶׁאֵינָם עֲשׂוּיִן אֶלָּא שֶׁיִּהְיוּ הַמַּיִם מְהַלְּכִין תַּחְתֵּיהֶן. קַנְקֵילִין שֶׁיֶּשׁ בָּהּ בֵּית קַבָּלַת כְּסוּת, טְמֵאָה. וְהָעֲשׂוּיָה כְּכַוֶּרֶת, טְהוֹרָה:
Toaleta jest narażona na zanieczyszczenie zarówno midrami, jak i zwłokami. Jeśli zostało rozebrane, skóra jest zanieczyszczona midrasami , ale żelazo podlega [tylko] nieczystości zwłok. Składany stołek, którego obicie siedzenia jest ze skóry, jest narażone na zanieczyszczenie zarówno midrami, jak i trupami . Jeśli została rozebrana, skóra jest zanieczyszczona midrasami , podczas gdy stołek jest całkowicie czysty. Ławki w łaźni posiadające dwie drewniane nogi są podatne na zabrudzenia. Jeśli jedna noga była z drewna, a druga z kamienia, jest czysta. Deski w łaźni, które połączył ze sobą: rabin Akiva mówi, że są one podatne na nieczystość [midras]; ale mędrcy mówią, że są czyści, ponieważ są stworzeni tylko po to, by woda pod nimi płynęła. Klatka do fumigacji, która zawiera pojemnik na odzież, jest podatna na nieczystości, ale taka, która jest wykonana jak ula, jest czysta.