אהַלּוֹקֵחַHallokeiakhפֵּרוֹתPeirotמִמִּיMimmiשֶׁאֵינוֹSheeinoנֶאֱמָןNeemanעַלAlהַמַּעַשְׂרוֹת,Hammaasrot,וְשָׁכַחVeshakhakhלְעַשְּׂרָן,Leasseran,וְשׁוֹאֲלוֹVeshoaloבְשַׁבָּת,Veshabbat,יֹאכַלYokhalעַלAlפִּיו.Piv.חָשְׁכָהKhashekhaמוֹצָאֵיMotsaeiשַׁבָּת,Shabbat,לֹאLoיֹאכַלYokhalעַדAdשֶׁיְּעַשֵּׂר.Sheyyeasseir.לֹאLoמְצָאוֹ,Metsao,אָמַרAmarלוֹLoאֶחָדEkhadשֶׁאֵינוֹSheeinoנֶאֱמָןNeemanעַלAlהַמַּעַשְׂרוֹת,Hammaasrot,מְעֻשָּׂרִיןMeussarinהֵן,Hein,אוֹכֵלOkheilעַלAlפִּיו.Piv.חָשְׁכָהKhashekhaמוֹצָאֵיMotsaeiשַׁבָּת,Shabbat,לֹאLoיֹאכַלYokhalעַדAdשֶׁיְּעַשֵּׂר.Sheyyeasseir.תְּרוּמַתTerumatמַעֲשֵׂרMaaseirשֶׁלShelדְּמַאיDemayשֶׁחָזְרָהShekhazeraלִמְקוֹמָהּ,Limkomah,רַבִּיRabbiשִׁמְעוֹןShimonשְׁזוּרִיShezuriאוֹמֵר,Omeir,אַףAfבְּחֹלBekholשׁוֹאֲלוֹShoaloוְאוֹכְלוֹVeokheloעַלAlפִּיו:Piv:
1Ten, kto kupuje produkty od tego, kto nie jest godny zaufania w sprawie dziesięciny i zapomniał o jej dziesięcinie; i prosi go [sprzedawcę] w szabat, może go zjeść według jego słowa [sprzedawcy]. O zmroku, pod koniec Szabatu, nie może jeść, dopóki nie odda dziesięciny [produktu]. Jeśli nie znalazł go [sprzedawcy w szabat], [a] inna osoba, która nie jest godna zaufania w sprawie dziesięciny, mówi do niego: „Otrzymują dziesięcinę”, może jeść według swojego słowa. O zmroku pod koniec szabatu nie może jeść, dopóki nie odda dziesięciny. [Jeśli chodzi o] Terumat Ma'aser [część dziesięciny przekazywanej kapłanowi] z Demai [z których nie jest pewne, czy dziesięcina została już pobrana], która wróciła na swoje miejsce [została z powrotem zmieszana z produktem z którego został wzięty], rabin Szimon Szezuri mówi: „Nawet w dzień powszedni pyta go i je według jego słowa [sprzedawcy]”.