Demaj 1
הַקַּלִּין שֶׁבַּדְּמַאי, הַשִּׁיתִין, וְהָרִימִין וְהָעֻזְרָדִין, וּבְנוֹת שׁוּחַ, וּבְנוֹת שִׁקְמָה, וְנוֹבְלוֹת הַתְּמָרָה, וְהַגֻּפְנִין, וְהַנִּצְפָּה. וּבִיהוּדָה, הָאוֹג, וְהַחֹמֶץ שֶׁבִּיהוּדָה, וְהַכֻּסְבָּר. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, כָּל הַשִּׁיתִין פְּטוּרִין, חוּץ מִשֶּׁל דּוּפְרָה. כָּל הָרִימִין פְּטוּרִין, חוּץ מֵרִימֵי שִׁקְמוֹנָה. כָּל בְּנוֹת שִׁקְמָה פְּטוּרוֹת, חוּץ מִן הַמֻּסְטָפוֹס:
Są to te, którym pobłażamy Demai [produkty, z których nie jest pewne, czy została już pobrana dziesięcina]: dzikie figi, owoce lotosu, krabowe jabłka, białe figi, owoce jaworu, karłowate daktyle, koper i kapary ; aw Judei sumak, ocet judejski i kolendra. Rabin Juda mówi: „Wszystkie dzikie figi są zwolnione, z wyjątkiem tych, które rodzą dwa razy w roku; wszystkie owoce lotosu są wyłączone, z wyjątkiem owocu lotosu z Shikmonah; wszystkie owoce jaworu są wyłączone, z wyjątkiem tych, które zostały pęknięte. ”
הַדְּמַאי אֵין לוֹ חֹמֶשׁ, וְאֵין לוֹ בִעוּר, וְנֶאֱכָל לְאוֹנֵן, וְנִכְנָס לִירוּשָׁלַיִם וְיוֹצֵא, וּמְאַבְּדִין אֶת מִעוּטוֹ בַּדְּרָכִים, וְנוֹתְנוֹ לְעַם הָאָרֶץ, וְיֹאכַל כְּנֶגְדּוֹ. וּמְחַלְּלִים אוֹתוֹ כֶּסֶף עַל כֶּסֶף, נְחֹשֶׁת עַל נְחשֶׁת, כֶּסֶף עַל נְחֹשֶׁת, וּנְחֹשֶׁת עַל הַפֵּרוֹת, וּבִלְבַד שֶׁיַּחֲזֹר וְיִפְדֶּה אֶת הַפֵּרוֹת, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, יַעֲלֶה הַפֵּרוֹת וְיֵאָכְלוּ בִירוּשָׁלָיִם:
Demai nie ma [kary] piątej i nie wymaga usunięcia, a Onen [osoba, której bliski krewny umarł i jeszcze nie został pochowany] może go zjeść i może wejść do Jerozolimy i odejść, i można stracić niewielka jej ilość w drodze i może zostać przekazana Am Ha-Aretz [temu, który jest niedbały w przestrzeganiu dziesięciny i praw czystości], a zamiast tego może zjeść coś innego i wymienić to srebro na srebro, miedź na miedź, srebro do miedzi i miedzi do owoców. A dzieje się tak tylko wtedy, gdy wróci, aby odkupić owoce, taka jest opinia rabina Meira. A mędrcy mówią: „On przynosi owoce i będą jedli w Jerozolimie”.
הַלּוֹקֵחַ לְזֶרַע וְלִבְהֵמָה, קֶמַח לְעוֹרוֹת, שֶׁמֶן לְנֵר, שֶׁמֶן לָסוּךְ בּוֹ אֶת הַכֵּלִים, פָּטוּר מִן הַדְּמַאי. מִכְּזִיב וּלְהַלָּן, פָּטוּר מִן הַדְּמַאי. חַלַּת עַם הָאָרֶץ, וְהַמְדֻמָּע, וְהַלָּקוּחַ בְּכֶסֶף מַעֲשֵׂר שֵׁנִי, וּשְׁיָרֵי הַמְּנָחוֹת, פְּטוּרִין מִן הַדְּמַאי. שֶׁמֶן עָרֵב, בֵּית שַׁמַּאי מְחַיְּבִין, וּבֵית הִלֵּל פּוֹטְרִין:
Ten, kto kupuje na nasiona lub dla zwierząt domowych mąkę do skór, olej do oświetlenia lub olej do smarowania naczyń; [są] zwolnieni z Demai . [Obszary położone] od K'ziv i nie tylko są zwolnione z Demai . Challah [ciasto, które muszą zostać odłożone na kapłana] o Am Haaretz , a mieszanka regularnych produktów z Terumah [Produce konsekrowany do spożycia kapłańskiej], a ten, który został kupiony za pieniądze od drugiej dziesięciny, a pozostałością ofiara posiłku jest zwolniona z Demai . Pachnący olejek obowiązuje szkoła Shammai, a szkoła Hillela - z tego zwolniona.
הַדְּמַאי, מְעָרְבִין בּוֹ, וּמִשְׁתַּתְּפִין בּוֹ, וּמְבָרְכִין עָלָיו, וּמְזַמְּנִין עָלָיו, וּמַפְרִישִׁין אוֹתוֹ עָרוֹם, בֵּין הַשְּׁמָשׁוֹת. הָא אִם הִקְדִּים מַעֲשֵׂר שֵׁנִי לָרִאשׁוֹן, אֵין בְּכָךְ כְּלוּם. שֶׁמֶן שֶׁהַגַּרְדִּי סָךְ בְּאֶצְבְּעוֹתָיו, חַיָּב בִּדְּמַאי. וְשֶׁהַסּוֹרֵק נוֹתֵן בַּצֶּמֶר, פָּטוּר מִן הַדְּמָאי:
Demai może być użyte do zrobienia Eruva na wspólne dziedzińce i alejki, i błogosławimy go [przed jedzeniem] i zapraszamy na niego [innych do błogosławieństw po posiłku], a dziesięcinę można oddzielać od niego nago io godz. zmierzch [w Erew Szabat ]. Jeśli ktoś oddzieli drugą dziesięcinę przed pierwszą, tak się nie stanie'nieważne. Olej, którym tkacz namaszcza palce, jest obowiązkowy w Demai , a ten, który czesający wkłada w wełnę, jest zwolniony z Demai .