Challa 1

Rozdział 1

אחֲמִשָּׁהKhamishshaדְבָרִיםDevarimחַיָּבִיםKhayyavimבַּחַלָּה,Bakhalla,הַחִטִּיםHakhittimוְהַשְּׂעוֹרִיםVehasseorimוְהַכֻּסְּמִיןVehakkusseminוְשִׁבֹּלֶתVeshibboletשׁוּעָלShualוְשִׁיפוֹן.Veshifon.הֲרֵיHareiאֵלּוּEilluחַיָּבִיןKhayyavinבַּחַלָּה,Bakhalla,וּמִצְטָרְפִיןUmitstarefinזֶהZehעִםImזֶה,Zeh,וַאֲסוּרִיןVaasurinבֶּחָדָשׁBekhadashמִלִּפְנֵיMillifneiהַפֶּסַח,Happesakh,וּמִלִּקְצֹרUmilliktsorמִלִּפְנֵיMillifneiהָעֹמֶר.Haomer.וְאִםVeimהִשְׁרִישׁוּHishrishuקֹדֶםKodemלָעֹמֶר,Laomer,הָעֹמֶרHaomerמַתִּירָן.Mattiran.וְאִםVeimלָאו,Lav,אֲסוּרִיןAsurinעַדAdשֶׁיָּבֹאSheyyavoהָעֹמֶרHaomerהַבָּא:Habba:
1W Challah obowiązuje pięć rzeczy [ciasto, które należy odłożyć dla księdza]: pszenica, jęczmień, orkisz, owies i żyto. Ci są zobowiązani w Challah i łączą się ze sobą [w celu wykonania minimalnego pomiaru wymaganego dla Challah ] i są zabronione jako Chadash [ziarno od bieżącego roku, w którym nie wolno jeść aż do omeru (specjalna ofiara jęczmienna, ofiarowany dzień po Passze, która pozwala na spożywanie zboża zebranego w ostatnim roku) jest przynoszona] sprzed Paschy i zbierana przed Omerem . Ale jeśli zapuściły korzenie przed omerem , omer czyni je dopuszczalnymi [do spożycia]; ale jeśli tego nie zrobili, nie wolno im ich jeść aż do następnego omeru .
בהָאוֹכֵלHaokheilמֵהֶםMeihemכַּזַּיִתKazzayitמַצָּהMatstsaבְּפֶסַח,Befesakh,יָצָאYatsaיְדֵיYedeiחוֹבָתוֹ.Khovato.כַּזַּיִתKazzayitחָמֵץ,Khameits,חַיָּבKhayyavבְּהִכָּרֵת.Behikkareit.נִתְעָרֵבNitareivאֶחָדEkhadמֵהֶםMeihemבְּכָלBekholהַמִּינִים,Hamminim,הֲרֵיHareiזֶהZehעוֹבֵרOveirבְּפֶסַח.Befesakh.הַנּוֹדֵרHannodeirמִןMinהַפַּתHappatוּמִןUminהַתְּבוּאָה,Hattevua,אָסוּרAsurבָּהֶם,Bahem,דִּבְרֵיDivreiרַבִּיRabbiמֵאִיר.Meiir.וַחֲכָמִיםVakhakhamimאוֹמְרִים,Omerim,הַנּוֹדֵרHannodeirמִןMinהַדָּגָןHaddaganאֵינוֹEinoאָסוּרAsurאֶלָּאEllaמֵהֶן.Meihen.וְחַיָּבִיןVekhayyavinבַּחַלָּהBakhallaוּבַמַּעַשְׂרוֹת:Uvammaasrot:
2Ten, kto zjada ich większość oliwek jako Matsah [przaśny chleb] na Paschę, wypełnił swój obowiązek; większość oliwek Chamets [chleb na zakwasie, zakazany w święto Paschy], jeden jest odpowiedzialny za Karet [duchowe odcięcie od narodu żydowskiego]. Ten, kto przeplata jedną z nich z innymi, popełnia przestępstwo podczas Paschy. Ten, kto przysięgał na chleb i zboża, jest im zabroniony; tak mówi rabin Meir. Mędrcy mówią: Ten, kto przysięgał od pszenicy, jest zakazany tylko w szczególności [pszenica]. Są one odpowiedzialne w chała i Ma'aserot [dziesięcinach].
גאֵלּוּEilluחַיָּבִיןKhayyavinבַּחַלָּהBakhallaוּפְטוּרִיםUfeturimמִןMinהַמַּעַשְׂרוֹת.Hammaasrot.הַלֶּקֶט,Halleket,וְהַשִּׁכְחָה,Vehashshikhkha,וְהַפֵּאָה,Vehappeia,וְהַהֶפְקֵר,Vehahefkeir,וּמַעֲשֵׂרUmaaseirרִאשׁוֹןRishonשֶׁנִּטְּלָהShennittelaתְרוּמָתוֹ,Terumato,וּמַעֲשֵׂרUmaaseirשֵׁנִיSheiniוְהֶקְדֵּשׁVehekdeishשֶׁנִּפְדּוּ,Shennifdu,וּמוֹתַרUmotarהָעֹמֶר,Haomer,וּתְבוּאָהUtevuaשֶׁלֹּאShelloהֵבִיאָהHeiviaשְׁלִישׁ.Shelish.רַבִּיRabbiאֱלִיעֶזֶרEliezerאוֹמֵר,Omeir,תְּבוּאָהTevuaשֶׁלֹּאShelloהֵבִיאָהHeiviaשְׁלִישׁ,Shelish,פְּטוּרָהPeturaמִןMinהַחַלָּה:Hakhalla:
3Poniższe są obowiązkowe w Challah , ale są zwolnione z Ma'aserot : Leket [pojedyncze łodygi, które spadają podczas żniw, które należy pozostawić biednym do zebrania ], Shikhecha [pojedyncze snopy, zapomniane na polu, które muszą być pozostawiony biednym do zebrania], Pe'ah [róg pola, który ma być pozostawiony biednym], Hefker [majątek pozbawiony właściciela przez wyrzeczenie się jego poprzedniego właściciela], Ma'aser Rishon [ pierwszy dziesięcina wyrobów, które muszą zostać podane do Lewiego] których Terumah [część danej uprawy do Kohen , który staje się święta po oddzieleniu i mogą być spożywane przez Kohanim lub ich rodziny] rozpuszczono i Ma'aser Szejni [druga dziesięcina z produktów, którą należy zabrać do Jerozolimy i tam skonsumować] i Hekdesz [majątek, żywy lub nieożywiony, poświęcony przez jego właściciela na święte cele, przez co przestaje być jego właścicielem], które zostały odkupione, nadwyżka ofiary omerowej i plony, które nie przyniosły jeszcze jednej trzeciej [o f ich produktów]. Rabin Eliezer mówi: uprawy, które nie przyniosły jeszcze jednej trzeciej [ich plonów], są zwolnione z Challah .
דאֵלּוּEilluחַיָּבִיןKhayyavinבַּמַּעַשְׂרוֹתBammaasrotוּפְטוּרִיםUfeturimמִןMinהַחַלָּה,Hakhalla,הָאֹרֶז,Haorez,וְהַדֹּחַן,Vehaddokhan,וְהַפְּרָגִים,Vehapperagim,וְהַשֻּׁמְשְׁמִין,Vehashshumshemin,וְהַקִּטְנִיּוֹת,Vehakkitniyyot,וּפָחוֹתUfakhotמֵחֲמֵשֶׁתMeikhameishetרְבָעִיםRevaimבַּתְּבוּאָה.Battevua.הַסֻּפְגָּנִין,Hassufganin,וְהַדֻּבְשָׁנִין,Vehadduvshanin,וְהָאִסְקְרִיטִין,Vehaiskeritin,וְחַלַּתVekhallatהַמַּשְׂרֵת,Hammasreit,וְהַמְדֻמָּע,Vehamedumma,פְּטוּרִיןPeturinמִןMinהַחַלָּה:Hakhalla:
4Poniższe są obowiązkowe w Ma'aserot , ale są zwolnione z Challah : ryż i proso, maki, sezam i rośliny strączkowe oraz [zbiory, które przyniosły] mniej niż pięć czwartych ziarna. Biszkopty, pieczywo miodowe i ciastka, bochenek patelni i Meduma [mieszanka Chulin (dozwolony środek spożywczy) i Terumah, która jest zabroniona do ciasta innego niż Kohanim ] są wyłączone z Challah .
העִסָּהIssaשֶׁתְּחִלָּתָהּShettekhillatahסֻפְגָּנִיןSufganinוְסוֹפָהּVesofahסֻפְגָּנִין,Sufganin,פְּטוּרָהPeturaמִןMinהַחַלָּה.Hakhalla.תְּחִלָּתָהּTekhillatahעִסָּהIssaוְסוֹפָהּVesofahסֻפְגָּנִין,Sufganin,תְּחִלָּתָהּTekhillatahסֻפְגָּנִיןSufganinוְסוֹפָהּVesofahעִסָּה,Issa,חַיָּבִיןKhayyavinבַּחַלָּה.Bakhalla.וְכֵןVekheinהַקְּנוּבְקָאוֹתHakkenuvekaotחַיָּבוֹת:Khayyavot:
5Pałkarz, którego początek jest gąbczasty, a koniec gąbczasty, jest zwolniony z chałki . Którego początek jest ciastowaty, a koniec gąbczasty, lub którego początek jest gąbczasty, a koniec ciastowaty, jest to obowiązkowe w Challah . Podobnie obowiązkowe są bochenki z miękiszu.
והַמְּעִסָּה,Hammeissa,בֵּיתBeitשַׁמַּאיShammayפּוֹטְרִין,Poterin,וּבֵיתUveitהִלֵּלHilleilמְחַיְּבִין.Mekhayyevin.הַחֲלִיטָה,Hakhalita,בֵּיתBeitשַׁמַּאיShammayמְחַיְּבִין,Mekhayyevin,וּבֵיתUveitהִלֵּלHilleilפּוֹטְרִין.Poterin.חַלּוֹתKhallotתּוֹדָהTodaוּרְקִיקֵיUrekikeiנָזִיר,Nazir,עֲשָׂאָןAsaanלְעַצְמוֹ,Leatsmo,פָּטוּר.Patur.לִמְכֹּרLimkorבַּשּׁוּק,Bashshuk,חַיָּב:Khayyav:
6Mąka, która została wrzucona do wrzącej wody, Beit Shammai zwalnia [z oddzielania Challah ], ale Beit Hillel zobowiązuje to. Mąka, na którą polano wrzącą wodą, Beit Shammai zobowiązuje to, ale Beit Hillel zwalnia to. Chleby na Todah [ofiarę dziękczynną] i krakersy na ofiarę nazirejczyka, które zrobił sobie sam, są zwolnione; zmuszone do sprzedaży ich na rynku, są zobowiązane.
זנַחְתּוֹםNakhtomשֶׁעָשָׂהSheasaשְׂאֹרSeorלְחַלֵּק,Lekhalleik,חַיָּבKhayyavבַּחַלָּה.Bakhalla.נָשִׁיםNashimשֶׁנָּתְנוּShennatenuלְנַחְתּוֹםLenakhtomלַעֲשׂוֹתLaasotלָהֶןLahenשְׂאֹר,Seor,אִםImאֵיןEinבְּשֶׁלBeshelאַחַתAkhatמֵהֶןMeihenכַּשִּׁעוּר,Kashshiur,פְּטוּרָהPeturaמִןMinהַחַלָּה:Hakhalla:
7Jeśli piekarz przygotował zakwas do rozprowadzania, jest to zobowiązane w Challah . Jeśli kobiety dają piekarzowi [mąkę], aby je zakwasić, i jeśli nie ma żadnej minimalnej ilości [dla chałki ], która należałaby do którejkolwiek z nich, jest to wyłączone z chałki .
חעִסַּתIssatהַכְּלָבִים,Hakkelavim,בִּזְמַןBizmanשֶׁהָרוֹעִיםSheharoimאוֹכְלִיןOkhelinמִמֶּנָּה,Mimmenna,חַיֶּבֶתKhayyevetבַּחַלָּה,Bakhalla,וּמְעָרְבִיןUmearevinבָּהּ,Bah,וּמִשְׁתַּתְּפִיןUmishtattefinבָּהּ,Bah,וּמְבָרְכִיןUmevarekhinעָלֶיהָ,Aleiha,וּמְזַמְּנִיןUmezammeninעָלֶיהָ,Aleiha,וְנַעֲשֵׂיתVenaaseitבְּיוֹםBeyomטוֹב,Tov,וְיוֹצֵאVeyotseiבָהּVahאָדָםAdamיְדֵיYedeiחוֹבָתוֹKhovatoבְּפֶסַח.Befesakh.אִםImאֵיןEinהָרוֹעִיםHaroimאוֹכְלִיןOkhelinמִמֶּנָּה,Mimmenna,אֵינָהּEinahחַיֶּבֶתKhayyevetבַּחַלָּה,Bakhalla,וְאֵיןVeeinמְעָרְבִיןMearevinבָּהּ,Bah,וְאֵיןVeeinמִשְׁתַּתְּפִיןMishtattefinבָּהּ,Bah,וְאֵיןVeeinמְבָרְכִיןMevarekhinעָלֶיהָ,Aleiha,וְאֵיןVeeinמְזַמְּנִיןMezammeninעָלֶיהָ,Aleiha,וְאֵינָהּVeeinahנַעֲשֵׂיתNaaseitבְּיוֹםBeyomטוֹב,Tov,וְאֵיןVeeinאָדָםAdamיוֹצֵאYotseiבָהּVahיְדֵיYedeiחוֹבָתוֹKhovatoבְּפֶסַח.Befesakh.בֵּיןBeinכָּךְKakhוּבֵיןUveinכָּךְ,Kakh,מִטַּמְּאָהMittammeaטֻמְאַתTumatאֳכָלִין:Okhalin:
8Ciasto dla psów, o ile pasterze z niego jedli, obowiązuje w Challah . I można z niego zrobić Eruv [ogrodzenie wspólnej przestrzeni poprzez wspólną żywność, aby umożliwić prowadzenie szabatu]. I można wejść z nim do Shittuf [wspólnoty przestrzeni w celu prowadzenia szabatu] i recytuje się nad nim błogosławieństwa [przed i po jedzeniu] i można zaprosić do Zimmun [wzywanie tych, którzy jedli razem co najmniej trzy, aby zjednoczyć się na błogosławieństwo po posiłku] nad nim i można go ugotować na święcie, a ktoś może użyć tego ciasta, aby wypełnić swój obowiązek na Paschę [jedzenia Matsah ]. Jeśli pasterze nie chcą z niego jeść, to nie jest to obowiązkowe w Challah , nie można go używać jako Eruva ani wchodzić z nim do Shittuf , i nie mówi się o nim błogosławieństwa, i nie mówi się Zimmun nad nim i nie można go gotować w święto, ani też nie wypełniać jego obowiązku w dniu Paschy. W każdym przypadku ciasto jest poddawane działaniu Tumat Okhalin [rytualne zanieczyszczenie wpływające na żywność].
טהַחַלָּהHakhallaוְהַתְּרוּמָה,Vehatteruma,חַיָּבִיןKhayyavinעָלֶיהָAleihaמִיתָהMitaוְחֹמֶשׁ,Vekhomesh,וַאֲסוּרִיםVaasurimלְזָרִים,Lezarim,וְהֵםVeheimנִכְסֵיNikhseiכֹהֵן,Khohein,וְעוֹלִיןVeolinבְּאֶחָדBeekhadוּמֵאָה,Umeia,וּטְעוּנִיןUteuninרְחִיצַתRekhitsatיָדַיִםYadayimוְהַעֲרֵבVehaareivשֶׁמֶשׁ,Shemesh,וְאֵיןVeeinנִטָּלִיןNittalinמִןMinהַטָּהוֹרHattahorעַלAlהַטָּמֵא,Hattamei,אֶלָּאEllaמִןMinהַמֻּקָּףHammukkafוּמִןUminהַדָּבָרHaddavarהַגָּמוּר.Haggamur.הָאוֹמֵר,Haomeir,כָּלKolגָּרְנִיGorniתְרוּמָהTerumaוְכָלVekholעִסָּתִיIssatiחַלָּה,Khalla,לֹאLoאָמַרAmarכְּלוּם,Kelum,עַדAdשֶׁיְּשַׁיֵּרSheyyeshayyeirמִקְצָת:Miktsat:
9Hallah i Terumah noszą karę śmierci [jeśli nie- Kohen świadomie zjada z nich] i jedną piątą kary [jeśli nie- Kohen nieświadomie je zjada] i nie wolno im nie- Kohanim , i są własnością Kohanim , i zobojętnia się w 101 częściach i wymagają mycia rąk [przed przystąpieniem do pracy] i wymagają ustawienia słońca [aby je jeść po oczyszczeniu] i nie mogą być przeznaczone z czystego do zbezczeszczeni i mogą być [tylko] odstawieni dla tego, co jest w pobliżu i dla tego, co zostało zakończone. [Jeśli ktoś tak mówi] „Całe moje klepisko to Terumah, całe moje ciasto to Challah ”, nie powiedzieli nic, chyba że mają resztki.