Talmud do Terumot 11:1
אֵין נוֹתְנִין דְּבֵלָה וּגְרוֹגָרוֹת לְתוֹךְ הַמּוּרְיָס, מִפְּנֵי שֶׁהוּא מְאַבְּדָן, אֲבָל נוֹתְנִין אֶת הַיַּיִן לַמּוּרְיָס. וְאֵין מְפַטְּמִין אֶת הַשֶּׁמֶן, אֲבָל עוֹשִׂין אֶת הַיַּיִן יֵנוּמְלִין. אֵין מְבַשְּׁלִין יַיִן שֶׁל תְּרוּמָה, מִפְּנֵי שֶׁהוּא מַמְעִיטוֹ. רַבִּי יְהוּדָה מַתִּיר, מִפְּנֵי שֶׁהוּא מַשְׁבִּיחוֹ:
Nie wolno wrzucać do solanki rybnej tłoczonego ciasta figowego lub suszonych fig [czyli Terumah , produktów konsekrowanych do spożycia przez kapłanów], ponieważ to je niszczy. Ale można wlać wino [ Terumah ] do solanki rybnej. Nie można przyprawiać oliwy [ Terumah ], ale do wina można wlać miód i pieprz. Wina Terumah nie można gotować , ponieważ ono je zmniejsza. Rabin Yehudah na to pozwala, ponieważ to poprawia.
Jerusalem Talmud Avodah Zarah
MISHNAH: Fish sauce206Latin muries; this also might have been made with wine, even though using only salt and water is cheaper., cheese269The reasons for prohibiting Gentile cheese will be discussed in the next Halakhot., and theriac270Greek θηριακή, scil., φάρμακα “medicines made from poisonous beasts (θηρίον)”. It is possible however that ותרײקי is an error for בתנײקי “Bithynian”, which in the Mishnah in the Babli and the independent Mishnah mss. characterizes the kind of cheese which if made by Gentiles is forbidden for usufruct; cf. Note 431. of Gentiles are forbidden and the prohibition is of usufruct, the words of Rebbi Meïr. But the Sages say, theitr prohibition is not of usufruct.
Ask RabbiBookmarkShareCopy