Miszna
Miszna

Talmud do Tohorot 2:1

הָאִשָּׁה שֶׁהָיְתָה כוֹבֶשֶׁת יָרָק בִּקְדֵרָה וְנָגְעָה בְעָלֶה חוּץ לַקְּדֵרָה בְמָקוֹם הַנָּגוּב, אַף עַל פִּי שֶׁיֶּשׁ בּוֹ כַבֵּיצָה, הוּא טָמֵא וְהַכֹּל טָהוֹר. נָגְעָה בִמְקוֹם הַמַּשְׁקֶה, אִם יֶשׁ בּוֹ כַבֵּיצָה, הַכֹּל טָמֵא. אֵין בּוֹ כַבֵּיצָה, הוּא טָמֵא וְהַכֹּל טָהוֹר. חָזַר לַקְּדֵרָה, הַכֹּל טָמֵא. הָיְתָה מַגַּע טְמֵא מֵת וְנָגְעָה, בֵּין בִּמְקוֹם הַמַּשְׁקֶה בֵּין בְּמָקוֹם הַנָּגוּב, אִם יֶשׁ בּוֹ כַבֵּיצָה, הַכֹּל טָמֵא. אֵין בּוֹ כַבֵּיצָה, הוּא טָמֵא וְהַכֹּל טָהוֹר. הָיְתָה טְבוּלַת יוֹם מְנַעֶרֶת אֶת הַקְּדֵרָה בְּיָדַיִם מְסֹאָבוֹת, וְרָאֲתָה מַשְׁקִין עַל יָדֶיהָ, סָפֵק מִן הַקְּדֵרָה נִתְּזוּ, סָפֵק שֶׁהַקֶּלַח נָגַע בְּיָדֶיהָ, הַיָּרָק פָּסוּל וְהַקְּדֵרָה טְהוֹרָה:

Kobieta, która marynowała warzywa w garnku i dotknęła [nieczystymi rękami] suchej części liścia na zewnątrz garnka [lecz która była częściowo zanurzona lub połączona z łodygą zanurzoną w garnku], nawet jeśli [cały liść ] ma odpowiednik jajka [objętościowo], jest nieczyste, a wszystko inne jest czyste [ponieważ gdy jej nieczyste ręce, które są nieczystością drugiego stopnia, dotknęły suchej części liścia, stało się nieczystością trzeciego stopnia, który nie generuje dalszych zanieczyszczeń]. Jeśli dotknęła mokrej części, jeśli ma ona [przynajmniej] odpowiednik objętości jajka, wszystko jest nieczyste; jeśli nie ma odpowiednika jajka, jest nieczyste i wszystko [inne] jest czyste. Jeśli [mokra część liścia] wróci do doniczki, wszystko jest nieczyste. Gdyby [jej ręka] została zanieczyszczona przez kontakt z martwym ciałem, a ona dotknęła wilgotnej lub suchej części [liścia wystającego z doniczki], jeśli ma on odpowiednik jaja [objętością], wszystko jest nieczyste; jeśli nie ma odpowiednika jajka, jest nieczyste i wszystko [inne] jest czyste. Gdyby kobieta, która tego dnia zanurzyła się w wodzie [i dlatego do zachodu słońca nadal była nieczystością drugiego stopnia], opróżniała garnek brudnymi [tj. Nieczystymi] rękami i widziała płyny na swoich rękach, i wątpliwe jest, czy zostały one spryskane z garnka lub że łodyga dotknęła jej dłoni, warzywo [połączone z łodygą] jest nieważne [tj. nieczyste], a [reszta] naczynia jest czysta.

Poznaj talmud do Tohorot 2:1. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.

Cały rozdziałNastępny werset