Miszna
Miszna

Talmud do Nedarim 7:7

הָאוֹמֵר לְאִשְׁתּוֹ, קוֹנָם מַעֲשֵׂה יָדַיִךְ עָלָי, קוֹנָם הֵן עַל פִּי, קוֹנָם הֵן לְפִי, אָסוּר בְּחִלּוּפֵיהֶן וּבְגִדּוּלֵיהֶן. שֶׁאֵינִי אוֹכֵל, שֶׁאֵינִי טוֹעֵם, מֻתָּר בְּחִלּוּפֵיהֶן וּבְגִדּוּלֵיהֶן, בְּדָבָר שֶׁזַּרְעוֹ כָלֶה. אֲבָל בְּדָבָר שֶׁאֵין זַרְעוֹ כָלֶה, אֲפִלּוּ גִדּוּלֵי גִדּוּלִין אֲסוּרִים:

Jeśli ktoś powie do swojej żony: „Konam, dzieło twoich rąk na mnie” [zabrania sobie wszystkiego, co ona robi, i przygotowuje dla niego. A jeśli zasadzi drzewo, jego wzrost jest mu zabroniony.], (Lub) „Oni są konamami z moich ust” lub „Oni są konamami w moich ustach”, nie wolno mu ich wymiany ani wzrostu. (Jeśli powiedział :) „Nie będę jadł” (lub) „Nie będę smakował”, wolno mu ich wymiany lub wzrostu—w rzeczy, której nasienie się kończy. Ale w rzeczy, której nasienie się nie kończy, zabronione są nawet wzrosty ich wzrostu.

Poznaj talmud do Nedarim 7:7. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.

Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset