Miszna
Miszna

Talmud do Nazir 9:2

נָזִיר שֶׁגִּלַּח וְנוֹדַע לוֹ שֶׁהוּא טָמֵא, אִם טֻמְאָה יְדוּעָה, סוֹתֵר. וְאִם טֻמְאַת הַתְּהוֹם, אֵינוֹ סוֹתֵר. אִם עַד שֶׁלֹּא גִלַּח, בֵּין כָּךְ וּבֵין כָּךְ סוֹתֵר. כֵּיצַד, יָרַד לִטְבֹּל בִּמְעָרָה וְנִמְצָא מֵת צָף עַל פִּי הַמְּעָרָה, טָמֵא. נִמְצָא מְשֻׁקָּע בְּקַרְקַע הַמְּעָרָה, יָרַד לְהָקֵר, טָהוֹר. לִטַּהֵר מִטֻּמְאַת מֵת, טָמֵא, שֶׁחֶזְקַת טָמֵא טָמֵא וְחֶזְקַת טָהוֹר טָהוֹר, שֶׁרַגְלַיִם לַדָּבָר:

Jeśli nazirejczyk ogolił się, a potem dowiedział się, że stał się nieczysty, [tj. Jeśli przyniósł swoje ofiary i ogolił je, a potem odkrył, że stał się nieczysty w dniach swego naziretyzmu] —gdyby była znana nieczystość [nieczystość, o której można było wiedzieć, jak wtedy, gdy nie była „pogrzebana w głębinach”], to równoważyła [i liczył inny naziretyzm]. A jeśli była to „nieczystość głębin”, to tak bez przesunięcia. [Gdyby się dowiedział, że w miejscu, przez które przeszedł, panowała „nieczystość głębin”, to znaczy nieczystość, której nikt nawet na krańcach świata nie był świadomy, mimo że było to zdecydowanie nieczyste, to nie rekompensuje tego, że jest to halacha naziretyzmu.] Jeśli [stało się to znane], zanim się ogolił, w każdym razie [czy było to znane nieczystość lub nieczystość głębin], to równoważy [dla halachy, że nieczystość głębi nie wyrównuje się dopiero po zeszlifowaniu czystości]. Jak to? [tj. co to jest „nieczystość głębin”?] Jeśli zszedł na dół, aby zanurzyć się w (wodach) jaskini i znalazł (materię) martwego ciała unoszącego się na powierzchni jaskini, jest nieczysty . [Gdyby był nieczysty z pełzającą nieczystością lub czymś podobnym— nie nieczystość trupów —i zszedł na dół, aby zanurzyć się (i oczyścić) ze swojej nieczystości, i znalazł oliwkowy rozmiar (materii) z martwego ciała unoszącego się na powierzchni wody i miał wątpliwości, czy miał, czy miał nie stać się nieczysty, jest nieczysty. (Co do orzeczenia, że ​​w przypadku nieczystości unoszącej się na powierzchni wody jest on czysty, co odnosi się do nieczystości pełzania, ale z nieczystością martwego ciała, jest nieczysty). go po ogoleniu jest nieczysty. Wiadomo bowiem, że jest to nieczystość, ponieważ znajdowała się w miejscu, w którym ludzie ją widzieli. Co do jego stwierdzenia: „Jeśli zszedł, aby zanurzyć się”, ma to na celu wzmocnienie sensu, tj. Nawet jeśli ten, kto schodzi, aby zanurzyć się z nieczystości do czystości, strzeże się przed wszelką nieczystością, nadal jest nieczysty.] Jeśli zostanie znaleziony osadzony w ziemi jaskini [w miejscu, w którym się zanurzył, tak że stał się nieczysty z pewnością—jeśli dowiedział się o tym po ogoleniu, jest czysty i nie rekompensuje (naziretyzm), że jest to „nieczystość głębin”, o której nikt nie wiedział.], gdyby zszedł do ochłonąć, jest czysty. [Nawet gdyby zszedł, aby się ochłodzić i nie zanurzyć się (w takim przypadku zadbałby o ochronę przed nieczystością), mimo to jest czysty], ale (jeśli zszedł), aby się oczyścić od nieczystości trupów jest nieczysty. Ponieważ stan czysty pozostaje czysty, a stan nieczysty pozostaje nieczysty. [Jeśli zszedł na dół, aby oczyścić się z nieczystości zwłok i zanurzył się w jaskini, w której było osadzone zwłoki, i dopełnił swego naziryzmu; lub jeśli zszedł na dół, aby oczyścić się z nieczystości zwłok, a potem przyjął naziretyzm, jest nieczysty i ubogi (jego naziretyzm). Albowiem stan czystego pozostaje czysty, a stan nieczystego pozostaje nieczysty.] Albowiem jest ku temu uzasadnienie [do powiedzenia, że ​​halacha, którą nazirejczyk w przypadku „nieczystości głębin” jest czysty, ma zastosowanie, jeśli był w stan czysty, a nie, jeśli był w stanie nieczystym.]

Jerusalem Talmud Eruvin

HALAKHAH: Paragraph. 56Commentary on Mishnah 3. The text is taken from a discussion of the impurity of the dead, Nazir 9:2 Notes 79–87, Pesaḥim 7:7 34d l. 27. Therefore straw to be disregarded cannot be disregarded. Does the Mishnah not follow Rebbi Yose, since Rebbi Yose said, straw said to be disregarded is disregarded57This refers to the rules of the tent-impurity caused by a corpse. A “tent” is any covered space in which there is at least one hand-breadth of space between the corpse and the roof. If the space is enclosed, the impurity is restricted to the “tent”; anything above the ceiling and below the floor of the “tent” is pure. But if the entire space between floor and ceiling is filled with matter, there is no tent and the impurity extends indefinitely above and below the tent space. This is known as “squeezed impurity” (Mishnah Ahilut 15:1,5,6). It is implied in Tosephta Ahilut 15:5 that R. Yose restricts “squeezed impurity” to material permanently deposited; but a storage of straw which is to be removed in the future is not counted as filler.? Rebbi Yose ben Rebbi Abun in the name of Rav Ḥisda: It is everybody’s opinion. What Rebbi Yose said, if he mixed it with dust58Not really “mixed with”, but “treated like,” as formulated in the Tosephta.. “There is straw which is treated like dust and dust which is treated like straw. Straw not to be removed is like dust; dust to be removed is like straw.59Statement of R. Yose in Tosephta Ahilut 15:5; quoted in Eruvin 79a. “Straw” stands here for “material to be removed,” “dust” for “permanent filling.”” In the House of Rebbi Yannai they said: If he covered it with mats it is disregarded. Come and see: If he filled it with mats it is not disregarded60Since the filling can easily be removed, the ditch still separates., if he covered it with mats it is disregarded61If a ditch is filled with any material, even straw, but this is covered with mats to create a floor from one side to the other, the courtyards become one and require one eruv. Šabbat 100a.. If he filled it with branches of date palms it is problematic62No ruling is available in this case.. Rebbi Zeriqan, Rebbi Immi, in the name of Rebbi Simeon ben Laqish: Even thin sheets63This translation is tentative; it follows the Pesaḥim text, reading רַק. Neither the text here רוֹק “spittle” nor the one in Nazir רֵיק “emptiness” are appropriate..
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jerusalem Talmud Pesachim

164From here on, the text is also found in Nazir 9:2, Notes 58–94. From where about a doubtful case of a grave in the abyss165Both for the person going to celebrate the Pesaḥ and the nazir who finished his term, the impurity caused by a doubtful case of a grave in the abyss is disregarded. In view of the central role of purity in everything connected with the Sanctuary, it is obvious that some biblical justification has to be found for the rule. In the case of Passover, the argument notes that Num. 9:9 could have stated that a person on a far trip was required to celebrate the Second Pesaḥ. The addition for you seems to be superfluous. It is interpreted to mean just as the road is open to the wanderer, so the impurity has to be in the open for the impure person. The same argument is in the Babli 81b.? Rebbi Jacob bar Aḥa in the name of the rabbis: Or on a far trip for you. What is in the open for you, including everything in the open. This excludes the case of a grave in the abyss which is not open. So far for the people celebrating Passover. From where the nazir? Rebbi Joḥanan in the name of Rebbi [Yannai]87Reading of K.: If a person dies suddenly on him166Num. 6:9.. Since on him it is in the open, so everything in the open. This eliminates the grave in the abyss which is not in the open167The same argument as before; Babli 81b, Sifry Num. 28..
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset