Miszna
Miszna

Talmud do Gittin 9:7

שִׁיֵּר מִקְצַת הַגֵּט וּכְתָבוֹ בַדַּף הַשֵּׁנִי, וְהָעֵדִים מִלְּמַטָּה, כָּשֵׁר. חָתְמוּ עֵדִים בְּרֹאשׁ הַדַּף, מִן הַצַּד, אוֹ מֵאַחֲרָיו בְּגֵט פָּשׁוּט, פָּסוּל. הִקִּיף רֹאשׁוֹ שֶׁל זֶה בְצַד רֹאשׁוֹ שֶׁל זֶה, וְהָעֵדִים בָּאֶמְצַע, שְׁנֵיהֶם פְּסוּלִין. סוֹפוֹ שֶׁל זֶה בְצַד סוֹפוֹ שֶׁל זֶה, וְהָעֵדִים בָּאֶמְצַע, אֶת שֶׁהָעֵדִים נִקְרִין עִמּוֹ, כָּשֵׁר. רֹאשׁוֹ שֶׁל זֶה בְצַד סוֹפוֹ שֶׁל זֶה, וְהָעֵדִים בָּאֶמְצַע, אֶת שֶׁהָעֵדִים נִקְרִין בְּסוֹפוֹ, כָּשֵׁר:

Jeśli zostawił część zdobyczy i zapisał ją na drugiej stronie [naprzeciw niej na szerokości zwoju], a świadkowie (podpisali) pod nią, jest to ważne. Jeśli świadkowie podpisali się na górze strony, z boku [strony, po prawej stronie lub po lewej stronie] lub z tyłu w zwykłym getcie, [którego świadkowie są na niej podpisani (w przeciwieństwie to a get mekishar - zobacz 8: 9)], to jest nieważne. Jeśli wyrównał górę jednego (get) z górą drugiego, ze świadkami pośrodku, oba są nieważne, [bo podpisy są czytane bez get.] (Jeśli wyrównał) dolną część jednego z dołem z drugiej, ze świadkami pośrodku, dowodem, że świadkowie są odczytywani razem z [tj. otrzymaniem, po którego końcu następuje początek podpisów (a nie tego, którego początek jest poprzedzony końcem podpisów) ] jest ważna.

Poznaj talmud do Gittin 9:7. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.

Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset