Talmud do Gittin 6:3
קְטַנָּה שֶׁאָמְרָה הִתְקַבֵּל לִי גִטִּי, אֵינוֹ גֵט עַד שֶׁיַּגִּיעַ גֵּט לְיָדָהּ. לְפִיכָךְ אִם רָצָה הַבַּעַל לַחֲזֹר, יַחֲזֹר, שֶׁאֵין קָטָן עוֹשֶׂה שָׁלִיחַ. אֲבָל אִם אָמַר לוֹ אָבִיהָ, צֵא וְהִתְקַבֵּל לְבִתִּי גִטָּהּ, אִם רָצָה לְהַחֲזִיר, לֹא יַחֲזִיר. הָאוֹמֵר תֵּן גֵּט זֶה לְאִשְׁתִּי בְמָקוֹם פְּלוֹנִי, וּנְתָנוֹ לָהּ בְּמָקוֹם אַחֵר, פָּסוּל. הֲרֵי הִיא בְמָקוֹם פְּלוֹנִי, וּנְתָנוֹ לָהּ בְּמָקוֹם אַחֵר, כָּשֵׁר. הָאִשָּׁה שֶׁאָמְרָה הִתְקַבֵּל לִי גִטִּי בְמָקוֹם פְּלוֹנִי, וְקִבְּלוֹ לָהּ בְּמָקוֹם אַחֵר, פָּסוּל. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר מַכְשִׁיר. הָבֵא לִי גִטִּי מִמָּקוֹם פְּלוֹנִי וֶהֱבִיאוֹ לָהּ מִמָּקוֹם אַחֵר, כָּשֵׁר:
Jeśli osoba niepełnoletnia powiedziała: „Odbierz ode mnie nagrodę”, dostaniesz dopiero, gdy dotrze do jej dłoni. Dlatego, jeśli mąż chce ją unieważnić, może to zrobić; nieletni nie może wyznaczyć posłańca. Ale jeśli jej ojciec powiedział mu: „Idź i odbierz nagrodę mojej córki”, jeśli on (mąż) zechce je odebrać, może tego nie zrobić. Jeśli ktoś powiedział: „Daj się mojej żonie w tym i tym miejscu”, a on dał ją jej w innym miejscu, jest to nieważne, [mąż jest konkretny (o tym miejscu), nie chce, aby o nim plotkowano (w innych miejscach)]. (Jeśli powiedział :) „Ona jest w tym i tym miejscu” [w tym przypadku po prostu wskazuje, gdzie można ją znaleźć] i dał jej to w innym miejscu, to jest ważne. Jeśli kobieta powiedziała: „Przyjmij moje zdobycz w tym i tym miejscu”, a ona otrzymała je w innym miejscu, jest to nieważne. R. Eliezer orzeka, że jest to ważne, [utrzymując, że z mężem, który się z nią rozstaje, jest naleganie (na określone miejsce); ale w przypadku kobiety, która jest rozwiedziona z konieczności, istnieje (tylko) wskazanie miejsca. Halacha nie jest zgodna z R. Eliezerem.]