Miszna
Miszna

Responsa do Szabbat 2:7

שְׁלשָׁה דְבָרִים צָרִיךְ אָדָם לוֹמַר בְּתוֹךְ בֵּיתוֹ עֶרֶב שַׁבָּת עִם חֲשֵׁכָה. עִשַּׂרְתֶּם. עֵרַבְתֶּם. הַדְלִיקוּ אֶת הַנֵּר. סָפֵק חֲשֵׁכָה סָפֵק אֵין חֲשֵׁכָה, אֵין מְעַשְּׂרִין אֶת הַוַּדַּאי, וְאֵין מַטְבִּילִין אֶת הַכֵּלִים, וְאֵין מַדְלִיקִין אֶת הַנֵּרוֹת, אֲבָל מְעַשְּׂרִין אֶת הַדְּמַאי, וּמְעָרְבִין, וְטוֹמְנִין אֶת הַחַמִּין:

Człowiek musi powiedzieć trzy rzeczy w swoim domu [(i musi to powiedzieć delikatnie, aby był uważny)] w szabat, nawet przed zapadnięciem nocy [tj. Kiedy zbliża się noc, a w ciągu dnia jest jeszcze czas na dziesięcinę i na zrobić eruw, ale nie za dużo przed zapadnięciem nocy, aby nie wkroczyli, mówiąc: Zostało jeszcze dużo czasu w ciągu dnia]: "Czy dawałeś dziesięcinę?" [w przypadku posiłku szabatowego, nawet improwizowanego posiłku szabatowego uważanego za ustalony dla celów dziesięciny], „Czy zrobiłeś eruv?” [eruvim (szabatu) granic i dziedzińców], „Zapal lampę”. [Pierwsze dwa można wyrazić jako pytania, ponieważ one (czynności) mogły już zostać wykonane, ale „Czy zapaliłeś lampę?” nie ma zastosowania, ponieważ jest oczywiste, czy została zapalona, ​​czy nie.] Jeśli jest wątpliwe, czy zapadła noc, czy nie [(Od początku zachodu słońca, jeśli tylko jedna gwiazda jest widoczna, na pewno jest dzień . Dopóki widoczne są dwie średniej wielkości gwiazdy, prawdopodobnie zapada noc. Nazywa się „ben hashmashoth” (zmierzch) i podlega (halachicznym) rygorom dnia i nocy. A raz trzy średniej wielkości gwiazdy są widoczne, na pewno jest noc do wszystkich celów)], (jeśli jest to wątpliwe itp.), to to, co na pewno podlega dziesięcinie, nie podlega dziesięcinie, [gdyż byłaby to zdecydowana poprawka, a nawet gdyby to jest zabronione tylko ze względu na szwut (rabiniczny „odpoczynek”), ta tanna utrzymuje, że zarządzili oni względy szwut nawet ben hashmashoth], a naczynia nie są zanurzane [w celu pozbycia się ich nieczystości; albowiem to jest jak „naprawianie” naczynia, i tu też uzyskuje się szwut], a lampy się nie zapalają [tym bardziej, że istnieje tutaj możliwość przekroczenia Tory. Struktura (Misznaicka) tutaj brzmi: „To (jest zabronione) i, rzecz jasna, tamto”. A nasi rabini wyjaśnili: „a lampy się nie zapalają”: nie mówimy poganom, żeby je rozpalali.] Ale (co nie było dziesięciną) jest oddawane, [i to nie jest jak „poprawianie”, dla większości niewykształconych (amei ha'aretz) czyń dziesięcinę] i powstaje eruv [eruv podwórek dla tej (instytucji) jest tylko surowość w ogóle, ale eruvim granic ma poparcie Pisma Świętego], a ciepłe potrawy mogą być przechowywane [w czymś, co nie dodaje ciepła; bo jeśli doda ciepła, jest to zabronione nawet wtedy, gdy jest jeszcze dzień. Uzasadnieniem przechowywania ciepłych potraw z hashmashothem w czymś, co nie grzeje, jest to, że nawet w sam szabat nie wolno przechowywać ciepłych potraw w czymś, co nie grzeje—dekret, aby nie doszedł do ostygnięcia potrawy i nie przyszedł ugotować go przy ogniu i nie dopuścił się przestępstwa gotowania w szabat. Ale nie ma powodu, aby wydać taki dekret ben hashmashoth, ponieważ w tym czasie potrawy w ogóle się gotują i nie ma powodu, aby się bać, że jego potrawa ostygnie i nie przyjdzie go ugotować. Dlatego ciepłe potrawy można przechowywać pod hashmashotem, nawet jeśli nie można ich przechowywać w szabat.]

Poznaj responsa do Szabbat 2:7. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.

Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset