Miszna
Miszna

Related do Taanit 2:2

עָמְדוּ בִתְפִלָּה, מוֹרִידִין לִפְנֵי הַתֵּבָה זָקֵן וְרָגִיל, וְיֶשׁ לוֹ בָנִים, וּבֵיתוֹ רֵיקָם, כְּדֵי שֶׁיְּהֵא לִבּוֹ שָׁלֵם בַּתְּפִלָּה, וְאוֹמֵר לִפְנֵיהֶם עֶשְׂרִים וְאַרְבַּע בְּרָכוֹת, שְׁמֹנֶה עֶשְׂרֵה שֶׁבְּכָל יוֹם, וּמוֹסִיף עֲלֵיהֶן עוֹד שֵׁשׁ:

Stoją, aby się modlić. Przyprowadzamy przed arkę (czyli kantora) starszego mężczyznę, który jest zwykłym kantorem, ma dzieci i którego dom jest pusty (to znaczy jest biedny), aby jego serce bądź całkowicie [oddany] jego modlitwie, a on mówi przed nimi dwadzieścia cztery błogosławieństwa: osiemnaście, które są [odmawiane] każdego dnia, i dodaje do nich kolejnych sześć.

Poznaj related do Taanit 2:2. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.

Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset