Miszna
Miszna

Related do Szekalim 8:5

רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר מִשּׁוּם רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן הַסְּגַן, פָּרֹכֶת עָבְיָהּ טֶפַח, וְעַל שִׁבְעִים וּשְׁתַּיִם נִימִין נֶאֱרֶגֶת, וְעַל כָּל נִימָא וְנִימָא עֶשְׂרִים וְאַרְבָּעָה חוּטִין. אָרְכָּהּ אַרְבָּעִים אַמָּה וְרָחְבָּהּ עֶשְׂרִים אַמָּה, וּמִשְּׁמוֹנִים וּשְׁתֵּי רִבּוֹא נַעֲשֵׂית. וּשְׁתַּיִם עוֹשִׂין בְּכָל שָׁנָה, וּשְׁלשׁ מֵאוֹת כֹּהֲנִים מַטְבִּילִין אוֹתָהּ:

R. Szimon b. Gamliel mówi w imieniu R. Szimona, syna przybocznego arcykapłana: Grubość parochetu była szeroka na dłoń, była utkana na siedemdziesięciu dwóch prętach poprzecznych, a na każdej nitce było dwadzieścia cztery nici. . [Albowiem było to zrobione z błękitu, purpury, szkarłatu i lnu, każdy po sześć razy, jak wyjaśniono w Joma.] Jego długość wynosiła czterdzieści łokci, a szerokość dwadzieścia [według wejścia Ulama, które było wysokie na czterdzieści łokci. i dwadzieścia szerokich.] I był wykonany z osiemdziesięciu dwóch tysięcy. [To była liczba pasm, z których został wykonany. Inna interpretacja: liczba wydanych na nią złotych dinarów (wynosiła osiemdziesiąt dwa tysiące). W niektórych tekstach jest napisane: „formowaniem tego zajmowało się osiemdziesiąt sześć tysięcy młodych dziewcząt”]. Dwa z nich były robione każdego roku, a trzysta Cohanim zanurzało je. [Gotowe artykuły, mimo że zostały wykończone w czystości, wymagają zanurzenia w świątyni (Chagigah 3: 2). „Trzysta kohanim” naszej Miszny to przesada, której wielu nie potrzebuje, aby ją zanurzyć.]

Tosefta Shekalim (Lieberman)

The curtain is 40 cubits long and 20 cubits wide, It was weaves “of blue and crimson and byssus, fine linen, goats’ hair - work of art weaving”. A second [curtain] there was, 20 cubits long and 10 cubits wide. It was woven “of blue and crimson and byssus, fine linen, goats’ hair - work of art weaving” and was spread out over the entrance to the sanctuary from outside R. Judah says: The one that was taken out from within was folded double and fourfold, and spread it [then] from without over the entrance to the sanctuary. It was said to him: Can something that has served the purpose of what is strictly holy serve for what is less holy?
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset